Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Ahem, Chief Johnson, have you narrowed down any possible motives yet? Шеф Джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления?
Have we got a name yet, for the doctor who called? У нас уже есть имя того доктора, который звонил?
Have they run a gunshot residue analysis on Solly's hand and clothes yet? Уже провели анализ на следы пороха на руке и одежде Солли?
You got a fix on him, yet? Вы уже определились на его счет? - Да.
Tao, you been to see the shrink yet? Тао, ты уже ходил к психиатру?
l don't think she's completely learned to read yet. Вряд ли она уже научилась читать.
You figure out how to get the most profitable trades yet, Mike? Ты уже придумал, как достать список самых прибыльных сделок, Майк?
Tell me has, has your son found another job, yet? Скажите, ваш сын уже подыскал себе новую работу?
Sophie, did Penzer put 2 and 2 together yet? Софи, Пензер уже сложил 2 и 2?
Have you talked to Porter's guy yet? А ты уже поговорила с этим доктором?
And I think, as you'll see, there's reasons for optimism, because I believe that the best is yet to come. Думаю, и вы увидите, что есть причины для оптимизма. Ядумаю, что лучшее уже на подходе.
Don't mind my asking, have you signed anything yet? No. Можно узнать, ты уже что-то подписала?
I'm not sure I'm ready for you to be this grown-up quite yet. Я не уверен, что готов к тому, что ты уже настолько взрослая.
Do you have a name for Jane yet? А ее имя ты уже узнала?
Can you see the town yet, Allie? - Yes. Ты уже видишь город, Алли?
All right there, la', shaved your tongue yet? Как дела, дружище, язык уже побрил?
We were going to test-drive it on the street outside of our house in Cape Town, and it got to midnight and we hadn't done that yet. Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне, но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
A battle between what exists and what is yet to be born. Борьба между тем, что уже существует и тем, что только зарождается.
So you and that girl, do the deed yet? Так как у тебя с той телочкой, вы уже того?
You run it for DNA yet? Ты уже прогнал ДНК по базе?
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко.
Olivia, do you think you could speak of it yet? Оливия, Вы уже можете об этом говорить?
Albanians haven't learned where Belgrade is yet, let alone Vienna, Албанцы не учатся даже в Белграде, не говоря уже о Вене.
Have you broken it to the troll yet? Ты уже порвал с этим троллем?
Haven't you been to see her yet? Ты её уже к ней успела съездить?