Ahem, Chief Johnson, have you narrowed down any possible motives yet? |
Шеф Джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления? |
Have we got a name yet, for the doctor who called? |
У нас уже есть имя того доктора, который звонил? |
Have they run a gunshot residue analysis on Solly's hand and clothes yet? |
Уже провели анализ на следы пороха на руке и одежде Солли? |
You got a fix on him, yet? |
Вы уже определились на его счет? - Да. |
Tao, you been to see the shrink yet? |
Тао, ты уже ходил к психиатру? |
l don't think she's completely learned to read yet. |
Вряд ли она уже научилась читать. |
You figure out how to get the most profitable trades yet, Mike? |
Ты уже придумал, как достать список самых прибыльных сделок, Майк? |
Tell me has, has your son found another job, yet? |
Скажите, ваш сын уже подыскал себе новую работу? |
Sophie, did Penzer put 2 and 2 together yet? |
Софи, Пензер уже сложил 2 и 2? |
Have you talked to Porter's guy yet? |
А ты уже поговорила с этим доктором? |
And I think, as you'll see, there's reasons for optimism, because I believe that the best is yet to come. |
Думаю, и вы увидите, что есть причины для оптимизма. Ядумаю, что лучшее уже на подходе. |
Don't mind my asking, have you signed anything yet? No. |
Можно узнать, ты уже что-то подписала? |
I'm not sure I'm ready for you to be this grown-up quite yet. |
Я не уверен, что готов к тому, что ты уже настолько взрослая. |
Do you have a name for Jane yet? |
А ее имя ты уже узнала? |
Can you see the town yet, Allie? - Yes. |
Ты уже видишь город, Алли? |
All right there, la', shaved your tongue yet? |
Как дела, дружище, язык уже побрил? |
We were going to test-drive it on the street outside of our house in Cape Town, and it got to midnight and we hadn't done that yet. |
Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне, но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали. |
A battle between what exists and what is yet to be born. |
Борьба между тем, что уже существует и тем, что только зарождается. |
So you and that girl, do the deed yet? |
Так как у тебя с той телочкой, вы уже того? |
You run it for DNA yet? |
Ты уже прогнал ДНК по базе? |
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. |
И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко. |
Olivia, do you think you could speak of it yet? |
Оливия, Вы уже можете об этом говорить? |
Albanians haven't learned where Belgrade is yet, let alone Vienna, |
Албанцы не учатся даже в Белграде, не говоря уже о Вене. |
Have you broken it to the troll yet? |
Ты уже порвал с этим троллем? |
Haven't you been to see her yet? |
Ты её уже к ней успела съездить? |