Примеры в контексте "Yet - Уже"

Примеры: Yet - Уже
Wh... Did we get our 60 dollar's worth yet? Мы уже добрались до ценны 60 долларов?
Any intel on those flowers yet? Есть уже что-нибудь по тем цветам?
Have you been to Thomas's school yet? Вы уже проводили курсы в школе Тома?
I told you, I haven't decided what I'm doing yet. Я уже тебе говорила, что еще не решила, что буду делать.
I don't really have a plan yet. Like... but I do have a raging headache. У меня пока даже нет плана, а голова уже раскалывается.
Does it have a title yet? У тебя и название уже есть?
MARSHALL: So, have you guys landed on a name yet? Ну что, ребята, уже определились с именем?
So the baby that you're not even pregnant with yet is doing better than old Caroline? Значит ребенок, который еще даже не зачат, уже устроился лучше, чем старушка Кэролайн?
Were you near the end of the movie yet? Ты уже дошёл до конца фильма?
Linden, you done talking to the BF yet? Линден, ты уже закончила говорить со своим лучшим другом?
I have been here in Highbury two weeks, yet I feel I have always lived here. Я пробыл в Хайбери две недели, и уже чувствую, будто жил здесь всегда.
Have they found her husband's body yet? Они уже нашли тело ее мужа?
So, Erica, have you thought of any baby names yet? Ну что, Эрика, уже выбрала имя для ребёнка?
We're not even married yet, you're already trying to shoot me? Мы ещё не поженились, а ты уже хочешь застрелить меня?
Now, Hicham, have you got the CCTV from the bus station yet? Итак, Хишам, у тебя уже есть записи камер с автовокзала?
Isn't it remarkable that, after thousands of years of people doing mostly representational art, that modern art, comparatively speaking, is about 15 minutes old, yet now pervasive. Не замечательно ли то, что спустя тысячи лет практики реалистичного искусства современное искусство, говоря сравнительно, всего 15 минут от роду, и уже является повсеместным.
Have you figured out the leaf one yet? Ты уже разгадала ту, что с листом?
Have you worked it out yet? Итак, как ты это уже разрулил?
Do we know who's filling that yet? Мы уже знаем, кто его займёт?
Have you turned up any incriminating evidence on me yet? Вы уже натолкнулись... на какие-нибудь изобличающие меня улики?
Are you out of that tiny backroom yet? Ты уже перебрался из того чулана?
I make good on my horse yet, Sam? Я уже отработал лошадь, Сэм?
Not to sound like a six-year-old, but are we there yet? Не хочу показаться шестилеткой, но мы уже на месте?
So, have you talked to her yet? Ну что, ты уже поговорила с мамой?
So, have you told her yet? Итак, ты уже сказал ей?