| (man) you on the roof yet? | (мужик) Ты уже на крыше? |
| Radar, has she been to your house yet? | Радар, она уже была у тебя дома? |
| Has your girlfriend come to your house yet? | А твоя девушка уже была у тебя дома? |
| Am I home on the couch watching The Closer yet? | Я уже дома на диване смотрю "Ищейку"? |
| Gary, is anyone up yet with the 911 tape? | Гэри, кто-нибудь уже работает с записью 911? |
| "Do you have the answer yet?" | "У тебя уже есть ответ?" |
| Do we know yet if any of the other inmates have been infected? | Нам уже известно, заражён ли кто-то ещё из заключённых? |
| The suspect's name has not been released yet, but a spokesman for the Houston police has confirmed he is in custody and could be arraigned as early as this evening. | Имя подозреваемого все еще не известно, но представитель полиции Хьюстона подтверждает что он находится под стражей и ему может быть предъявлено обвинение уже этим вечером. |
| Okay, we got any idea what did this yet, Max? | У нас уже есть какая-то идея о том, что случилось, Макс? |
| Woman: Andrei, have you looked out at Jupiter yet? | Андрей, ты уже смотрел на Юпитер? |
| By the way, have you gotten to steps eight and nine yet? | Кстати, вы уже подошли к шагам восемь и девять? |
| You tell him you love him yet? | Уже сказала ему, что любишь его? |
| So, Hyde, have you talked toJackie yet? | Ну что, Хайд, уже говорил с Джеки? |
| So you running the D.A.'s office yet? | Уже "заправляешь" офисом окружного прокурора? |
| You done with that new chapter yet? | Ну чего как там, уже есть новая глава? |
| Mma, have you found my daughter's boyfriend for me yet? | Мма, вы уже нашли для меня парня моей дочери? |
| The list of employees of the concern, who were given a diploma... did it arrive yet? | Лист сотрудников концерна, что получили благодарности... он уже прибыл? |
| We've been dating for, like, a month, but we haven't told anybody yet. | Мы уже с ней месяц встречаемся, я просто никому о ней не рассказывал. |
| Have you been to her house yet? | Вы уже были у неё дома? |
| Have you decided what answer you're going to give him yet? | Вы уже решили, каким будет ваш ответ? |
| I don't know about the Welsh yet, but the Irish have landed! | Я ничего не знаю о уеллийцах, но ирландцы уже высадились. |
| This is the strike's eighth day, aren't you tired yet? | Итак, уже восьмой день забастовки и вы не устали? |
| Any lady got her grappling hooks into you yet, Reggie, my lad? | Какая-нибудь дама уже зацепила тебя абордажными крюками, Реджи, дружище? |
| Well, I think you were in the middle of telling me off, and I was wondering if it was bedtime yet. | Ну, я думаю, ты был в середине нагоняя, а я думал, пора уже спать или нет. |
| Well... I promised Andy's assistant Larissa would run this errand right away, but it's been over two hours, and she still isn't even back yet. | Я пообещала помощнику Энди, что Ларисса уже бежит к ним, но это было два часа назад, а она даже не вернулась. |