The Paul Newman part alone would have literally melted my brain, let alone the "I just won an Oscar for best screenplay." |
Одна только часть про Пола Ньюмана меня бы убила, не говоря уже о том, что ты выиграл Оскара за лучший сценарий. |
and Morales' defense attorney is in your office waiting, and he's won the last 19 out of 20 cases he's taken to trial. |
и адвокат Моралес ждет в вашем кабинете, и он выиграл в суде последние 19 из 20 дел. |
I won the amory blaine handsomeness scholarship to Princeton and then attended Harvard business school where I was voted "most." |
Я выиграл грант имени Эмори Блейна за неотразимость и попал в Принстон, а затем посещал бизнес-школу Гарварда, где был признан "самым". |
The way I figure it, you gave Eric the gun and told him to get the money back that you lost after Mickey won the fight that he had promised to throw. |
Я думаю, всё было так: вы дали Эрику пистолет и велели забрать деньги, которые вы проиграли, после того как Микки выиграл бой, который обещал проиграть. |
You won the bet, and I lost the bet, and... |
Ты выиграл пари, а я,... я,... я проиграл. |
It even won the... what was it? |
"Человеческий аппарат" выиграл премию... как её... |
I won the Cape Rouge in a poker game on my 21st birthday, okay? |
Я выиграл "Кейп Руж" в покер на мой 21-й день рождения, хорошо? |
And in 2008 I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. |
А в 2008 году я приехал в Японию, в Токио, и снова выиграл. |
Billy says you won three games in a row, but Johnny says he did. |
Билли сказал, что ты выиграл три игры подряд, Джони сказал, что выиграл он. |
Chief Boden first won back in 1992, when he was part of the esteemed truck 81, the greatest truck in all of Chicago. |
Шеф Боден впервые выиграл еще в 1992 году когда он был частью почитаемой 81 бригады величайший экипаж во всем Чикаго |
You're not a proper road racer until you've won a TT |
Говорят, ты не настоящий дорожный гонщик, пока не выиграл ТТ... |
You've won the argument doing that, have you? |
Ты выиграл спор, значит, да? Ну да, конечно. |
Not only have I been there, I just won a major award for it: |
Я не только там был, я только что выиграл главную театральную награду: |
You won the meet, and I was waiting to tell you, I'm finally getting my braces off. Aah! |
Ты выиграл схватку, и я не могла дождаться сказать тебе, что наконец-то снимаю свои скобы. |
Well, I don't know if I won that, but at least he's upset. |
Не знаю, выиграл ли я, Но он хотя бы расстроился |
He lost the first round on November 11 with 24.1% of the vote, and won the second round against Jorge Carpio on January 6, 1991 with 68.1% of the vote. |
Он проиграл первый раунд 11 ноября с 24,1 % голосов и выиграл второй раунд против Хорхе Карпио 6 января 1991 года с 68,1 % голосов. |
Parreira supports Fluminense, and he has won two league titles for the club: The First Division Brazilian Championship in 1984 and the Third Division in 1999. |
Паррейра является болельщиком «Флуминенсе», и выиграл два титула лиги для клуба: первый дивизион бразильского чемпионата в 1984 году и третий дивизион в 1999 году. |
The election on 7 June 2009 was a very close race to the parliament, Nadim Gemayel won the Maronite seat in Beirut's first district and is now an MP in the new Lebanese Parliament. |
На выборах 7 июня 2009 года была очень близкая гонка к парламенту, Надим Жмайель выиграл маронитское место в первом районе Бейрута, а теперь депутат в новом парламенте Ливана. |
RJ won the "Airline Strategy Award" in the technology category at the sixth annual Airline Strategy Awards on 16 July 2007. |
RJ выиграл «Airline Strategy Awards» в категории технологии на шестой ежегодной премии Strategy Awards 16 июля 2007 года. |
He also won the gold medal at the international tournament in Bosnia in 2004, Spain in 2006, Dagestan in 2009, Serbia 2010 and 2011. |
Он также выиграл золотую медаль на международном турнире в Боснии в 2004 году, Испания в 2006 году, Дагестане в 2009 году, Сербии 2010 и 2011 годах. |
The chairman of the election board, Merga Bekana, announced that the EPRDF had "definitely" won the election following its lead in 9 of 11 regions that had reported results, including the former opposition-dominated region of Oromia. |
Председатель Избирательного совета Мерга Бекана заявил, что фронт «определённо» выиграл выборы, захватив лидерство в 9 из 11 регионов, которые представили результаты, в том числе, в бывшем оппозиционном регионе Оромия. |
He also won Primetime Emmys for the same category in 2009, for Meditations in an Emergency (shared with Kater Gordon), and in 2010, for Shut the Door. |
Он также выиграл премии «Эмми» в тех же категориях в 2009 году, за эпизод «Размышления в чрезвычайной ситуации» (вместе с Кэйтер Гордон), и в 2010 году, за эпизод «Дверь закрой. |
Zhuang started proceedings against Liaoning Sports School, won in the first instance in July 2000, but lost in the second instance in November 2000. |
Чжуан начал судебный процесс против Спортивной школы, выиграл суд первой инстанции в июле 2000 года, однако в ноябре 2000 года проиграл в суде второй инстанции. |
During this period he won the Dalacupen Formula Micro in 1996, the Tom Trana Trophy ICA Junior in 1999, and both the Nordic and Swedish ICA Junior championships in 2000. |
На протяжении этого периода он выиграл Dalacupen Formula Micro в 1996, Tom Trana Trophy ICA Junior в 1999, скандинавских и шведских чемпионатах ICA Junior в 2000. |
This turned to be the first international football trophy won by a Bulgarian football club, making SK Ticha the most popular club in Varna at the time. |
Это был первый международный футбольный трофей который выиграл болгарский футбольный клуб, что делает СК «Тича» самый популярным клуб в Варне на то время. |