Pace. And won a scholarship to a school in the cap... |
Выиграл грант на обучение в школе. |
I've just won four hundred and fifty grand playing poker! |
Я только что выиграл четыреста пятьдесят фунтов в покер! |
How about we say that Beste-Chetwynde won the ten-furlong race? |
А что если мы объявим, что Бест-Четвинд выиграл в 150-метровке? |
OK, I am the better man but I haven't won anything. |
Да, я - лучше, но я ничего не выиграл. |
Korea's hero, Ki-jung Sohn won an Olympic gold medal! Rejoice! |
Герой Кореи, Сон Ги Чжон выиграл золотую медаль на Олимпийских играх! |
But Detective Murdoch won that game, did he not? |
Но детектив Мёрдок выиграл эту игру, не так ли? |
And then like a week later, you can't even remember who won. |
А через неделю уже и не вспомнить, кто выиграл. |
It's "Track Field." I just won a gold medal. |
Это "Легкая атлетика", и я выиграл золотую медаль. |
Who do you think won the match, Clarkie? |
Кто, по-вашему, выиграл матч, Кларки? |
Your Grace owes me 15,500 frederick d'or which I have honorably won. |
Ваша светлость должны мне 15,500 золотых фредериков которые я честно выиграл. |
You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. |
Ты должен был сказать, что он выиграл полностью оплаченную шикарную путёвку в ад. |
You've each won a game, and I've lost what's felt like a year of my life. |
Каждый из вас выиграл по игре, а я потерял год жизни. |
He won the battle, he has the crown. |
Он выиграл битву, корона у него. |
I was born in a courtroom, sued it for my own placenta, and won. |
Я родился в зале суда, подал в суд на собственную плаценту и я выиграл. |
As soon as he won, he bought 3 acres on the moon and a mausoleum for his neighbor. |
Как только он выиграл, он купил З акра на Луне и мавзолей для своего соседа. |
This time, the numbers are announced, and Walters won. |
Но в этот раз, номера были объявлены и Уолтерс выиграл |
But you know that you only won because I don't have the heart to win on your birthday. |
Ты же понимаешь, что выиграл только потому, что мне совесть не позволяет обыграть тебя в твой день рождения. |
I won it from a drunk GI in a Philippines bar in 1944. |
Я выиграл ее на состязаниях по выпиванию на Филиппинах в 1944. |
Sure. Tell him he just won a free dinner from St. Elmo steak house. |
Скажите ему, что он выиграл бесплатный ужин в стейк-хаусе "Святого Элмо". |
He said it was okay since he'd won so much money the night before. |
Сказал, что это нормально, так как он много выиграл за день до этого. |
Say, I won that race! |
Скажи, я выиграл эту гонку! |
Jockey, I bet on your horse and won a lot. |
Жокей, я поставил на твою лошадь и много выиграл! |
Heard you won a bunch of fights, Mick. |
лышал, ты выиграл несколько боев, ћик. |
Szabo thought maybe you could sign an affidavit - saying that he won it at poker. |
Забо подумал, что ты можешь дать показания под присягой, сказать, что он выиграл его в покер. |
Siddhartha won the battle against an army of demons, just through the force of his love... and the great compassion he had found. |
Сиддхартха выиграл битву с армией демонов только силой своей любви и великого сострадания, которые он нашел в себе. |