I know you feel conflicted about winning, but you won because you're an incredible singer. |
Я понимаю, что тебя одолевают смешанные чувства по поводу этой победы, но ты выиграл потому, что ты потрясающий певец. |
Why, because I won Midnight Madness? |
Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие? |
Who won the bloody war anyway? |
И кто в итоге выиграл чёртову войну? |
That fabulous royal reward was his - he'd won the ultimate lottery! |
Обещанная королевская награда была его - он только что выиграл невероятную лотерею! |
B-b-b-but what if you won a prize or a vacation? |
А, если ты приз выиграл или отпуск? |
Actually, Mike, I've won quite a few prestigious |
Вообще то, Майк, я выиграл несколько довольно престижных турниров. |
Listen... I've never admitted this to anyone, but... I really won the lottery the day Maggie left me. |
Слушай Я никогда никому не говорил этого, но на самом деле я выиграл в лотерею в тот день, когда Мэгги ушла от меня. |
Get this - 15 years ago, I won a lifetime supply of razor blades. |
А как тебе это... 15 лет назад я выиграл пожизненный запас лезвий для бритвы. |
You went to the casino, and you won a few hundred bucks, and you got mugged. |
Ты поехал в казино, выиграл несколько сотен баксов, и тебя ограбили. |
I would have thought you'd only find out if you won or lost. |
Я думал, что уже на церемонии ты узнаешь выиграл или нет. |
I thought the race was won And then I looked into your eyes |
Я думал, что выиграл гонки жизни, А потом увидел твои глаза. |
I can't believe I won! |
я не могу поверить,€ выиграл! |
Well, then we, we hear this guy bragging about how he just won a ton of cash playing blackjack. |
Ну, а потом мы услышали, как этот парень хвастался, что он только что выиграл кучу денег в блэкджек. |
You've just won $3,000 you ought to be more than satisfied |
Ты только что выиграл $3,000 ты должен быть более, чем доволен. |
You let him get a mohawk because he won a bet? |
Ты позволил ему сделать ирокез, потому что он выиграл пари? |
Do you think you're Shakespeare because you won an award? |
Ты вообразил себя Шекспиром, раз выиграл приз? |
What have you just won on Twitter? |
Что ты только что выиграл на твитере? |
He won this place playing cards, and he was afraid to lose it again, so he gave me like a present. |
Да. Он выиграл это место в карты и боялся опять его проиграть, поэтому подарил мне. |
I'm sure I'd have won |
И уверен, что выиграл бы. |
Okay, well, for your information, when I won this, it was a very big deal. |
Ладно, для справки, когда я выиграл этот приз, это очень много значило. |
Who would've won tonight on the TV? |
Кто выиграл бы сегодня по телевизору? |
But with the support of my friends I got back on the bike and I won the Tour de France five times in a row. |
Но с помощью друзей я снова сел на велосипед и выиграл Тур де Франс пять раз подряд. |
I had to make a choice when I won the money, either I sniff the lot away or live the life I've always wanted. |
Когда я выиграл деньги, мне пришлось сделать выбор, либо я всё спускаю на ветер, либо живу жизнью, о которой мечтал. |
Well, who would decide whether I won or lost the argument? |
Хорошо, но кто будет решать, выиграл я спор или проиграл? |
He's already won your hand, hasn't he? |
Он уже выиграл твою руку, не так ли? |