Английский - русский
Перевод слова Won
Вариант перевода Выиграл

Примеры в контексте "Won - Выиграл"

Примеры: Won - Выиграл
Why didn't you tell me your father had won Wheel Of Fortune? Почему вы мне не сказали что ваш отец выиграл в Колесо Фортуны?
You won $5 million in a lawsuit... where did it all go? Ты выиграл в суде 5 миллионов долларов... куда они делись?
8.2 The State party further reiterates that the complainant has won a civil law suit, but that he failed to raise in court the allegations that his complaints to the management of the temporary confinement centre were not reviewed and that he was denied medical assistance. 8.2 Государство-участник далее повторяет, что заявитель выиграл гражданско-правовой иск, но в суде он не выдвигал утверждений о том, что его жалобы руководству изолятора временного содержания не были рассмотрены и что ему было отказано в медицинской помощи.
If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?
The chap who won it, won it because he had the word "Mini" Парень, который выиграл, выиграл потому что сделал татуировку со словом "Мини"
By carrying 1,355 counties, Bryan won more counties than he had in 1900 (1,340), but he did not reach or surpass the number of counties he had won in 1896 (1,559). Брайан выиграл больше округов, чем в 1900 году (1,340), но не достиг числа округов, которое он выиграл в 1896 году (1,559).
Fangio, who had already won the first two GPs of 1954 with a Maserati in his home city of Buenos Aires and at Spa, won this and the two following GPs in Switzerland and Italy, securing his 2nd World Championship. Фанхио, который уже выиграл первые два соревнования 1954 года за команду Maserati в своём родном городе Буэнос-Айрес и в Спа, выиграл этот и два следующих заезда в Швейцарии и Италии, закрепив за собой звание 2-кратного чемпиона мира.
You may have won the battle, but you have not won the war, sir. Может ты и выиграл эту битву, но ты не победил в войне, сэр!
The episode's director, Michael Lembeck, won the 1996 Emmy Award in the "Outstanding Individual Achievement in Directing for a Comedy Series" category for this episode, the only Emmy won by Friends that year. Режиссёр эпизода, Майкл Лембек, выиграл премию «Эмми» 1996 года в категории «Выдающиеся индивидуальные достижения в режиссуре для комедийного сериала» - единственная «Эмми», выигранная сериалом в этом году.
The album won three awards in 31st Japan Gold Disc Award, album of the year, best 3 albums, and the Japanese version of "Bang Bang Bang" won song of the year by download. Сам альбом выиграл три награды на 31-ом японском награждении Золотой Диск - альбом года, один из трёх лучших альбомов, а японская версия Bang Bang Bang взяла пеню года(скачивания).
Prior to this a win gave two points. a Also won the UEFA Cup Winners Cup. a In addition to the double of League and FA Cup, Manchester United also won the UEFA Champions League in 1999. До этого за победу присуждалось 2 очка. a Также выиграли Кубок обладателей кубков УЕФА. a Вдобавок к «дублю» в Премьер-лиге и Кубке Англии, «Манчестер Юнайтед» выиграл Лигу чемпионов УЕФА в 1999 году.
This episode won writer Michael Price the 2006 Writers' Guild of America Award for writing in animation, marking the third year in a row that an episode of The Simpsons won the award. За этот эпизод Майкла Прайса в 2006 году выиграл премию «Гильдии писателей Америки» за анимационный фильм, третий год подряд отмечая, что эпизод «Симпсонов» получил награду.
The PNP won most of its seats by narrow margins over the PDM, while the PDM won its seats by wide margins over the PNP, with the result that despite winning fewer seats and thereby losing the election, the PDM garnered more overall votes nationwide. ФНП выиграл большинство своих мест узкими полями за ДПМ, а ДПМ получили свои места с большим перевесом над ПНП, в результате чего, несмотря на победу меньше места и тем самым проиграть выборы, ДПМ набрала больше голосов по всей стране.
Rongen was one of the inaugural coaches in MLS, coaching the Tampa Bay Mutiny in their first season in 1996, with whom he won the MLS regular season, and also won MLS Coach of the Year Award. Ронген был одним из первых тренеров в MLS, он управлял «Тампа-Бэй Мьютини» в первом сезоне лиги в 1996 году, он выиграл регулярный сезон MLS, а также стал Тренером года лиги.
Casino Royale won the Excellence in Production Design Award from the Art Directors Guild, and singer Chris Cornell's "You Know My Name" won the International Press Academy Satellite Award for Best Original Song. Картина также получила премию «Production Design Award» от «Art Directors Guild» за достижения, а певец Крис Корнелл выиграл премию «International Press Academy Satellite Award» в номинации «Лучшая оригинальная песня» за «You Know My Name».
Sammy won a championship his first season as a coach, but he hasn't even been to the playoffs in six years. Сэмми выиграл чемпионат в свой первый сезон на посту тренера Но он даже не дошел до плей-оффа в следующие шесть лет
You come to tell me I won the sweepstakes, are you? Вы пришли сказать, что я выиграл в тотализатор, что ли?
Yes, and a daffodil is not a broadsword, but I still won the last round! Да, а нарцисс - не палаш, но я всё равно выиграл в предыдущем раунде!
Since you won that Italian bike, man, you've been acting weird. Блин, с тех пор, как ты выиграл итальянский велик, ты стал вести себя странно
That girl just kicked a soccer ball in your face and you're smiling like you just won the lottery? Она заехала тебе мячом в голову а ты улыбаешься, будто в лотерею выиграл.
I'm not the senator. l haven't won anything yet. Я не сенатор, еще не выиграл
if we were at the fair, I would have won you a stuffed giraffe. На ярмарке я выиграл бы тебе большого жирафа
If you had been the candidate, you think you would have won? Если бы кандидатом был ты, как думаешь, ты бы выиграл?
It's just a question of whether the press think you've won it by enough. Вопрос лишь в том, поверит ли пресса, что ты выиграл его с достаточным количеством голосов
He'd be unbearable if he won, wouldn't he? Он был бы просто невыносим, если бы выиграл.