The League of Communists of Yugoslavia won the first elections, and remained in power throughout the state's existence. | Союз коммунистов Югославии выиграл первые выборы, оставшись у власти на всей территории страны. |
Heinz won the election, and was subsequently re-elected in 1982 and in 1988. | Гейнц выиграл выборы и впоследствии был переизбран в 1982 и 1988 годах. |
Single-handedly won World War II and, for an encore, invented the computer. | Собственноручно выиграл Вторую мировую и между делом изобрёл компьютер. |
You won because of me. | Ты выиграл из-за меня. |
At the 91st Academy Awards, he won the Oscars for Best Original Screenplay and Best Picture. | На 91-й церемонии премии «Оскар», он выиграл два «Оскара» за лучший оригинальный сценарий и лучший фильм. |
"Nobody Wants to Be Lonely" won an ALMA Award for the Outstanding Music Video. | «Nobody Wants to Be Lonely» выиграла ALMA Award в категории «Выдающееся Музыкальное Видео». |
Returned to Italy, in 2001 she eventually won the David di Donatello for best actress her performance in Moretti's The Son's Room. | Вернувшись в Италию, в 2001 году она выиграла премию «Давид ди Донателло» за лучшую женскую роль в фильме Моретти «Комната сына». |
Does this mean I won, or should I keep going? | Это значит я выиграла или мне продолжать? |
For its part, the party that won the elections is aware of the absolute need to promote national reconciliation and political tolerance as much as it can. | Со своей стороны, партия, которая выиграла выборы, прекрасно понимает настоятельную необходимость прилагать все усилия для достижения национального примирения и политической терпимости. |
Look. I won. I really won! | Смотрите! Я выиграла! |
You may have won this round, but I won't rest until the president understands that. | Возможно, этот раунд вы выиграли, но я не успокоюсь, пока не заставлю президента понять это. |
On July 4, 2009, Kessy and Ross won the FIVB World Championships in Stavanger, Norway, defeating the Brazilians Juliana Felisberta Silva and Larissa Franca. | 4 июля 2009 года Кесси и Росс выиграли Чемпионат мира в Ставангере, Норвегия, победив бразильцев Джулиану Фелисберта Силва и Лариссу Франка. |
It won them the game. | И они выиграли игру. |
In 2007, Daniel Alfredsson and Wade Redden of the Ottawa Senators touched and picked up the Prince of Wales Trophy, respectively, but Anaheim Ducks captain Scott Niedermayer never came close to the Campbell Bowl; the Ducks won the Stanley Cup in five games. | В 2007 году Даниэль Альфредссон и Уэйд Редден из «Оттава Сенаторз» коснулись и подняли Приз принца Уэльского, капитан же «Анахайм Дакс», Скотт Нидермайер, напротив никогда не приближался к Призу Кларенса Кэмпбелла и «Утки» выиграли Кубок Стэнли в пяти играх. |
How about we worry about the fact that our client is happy and we won? | Может, порадуемся тому, что клиент наш счастлив, а мы выиграли дело? |
I hate you thinking you've won with all your ridiculous psychobabble. | Мне не нравится, что ты думаешь, что победил с помощью психологии. |
In 1959, Modugno won the Sanremo Music Festival for the second time in a row, with "Piove" (also known as "Ciao, ciao bambina"), and received second place in 1960 with "Libero." | В 1959 году Модуньо снова победил на музыкальном фестивале в Сан-Ремо, на этот раз с композицией Piove (также известной как Ciao, ciao bambina), а в 1960 году там же получил второй приз с песней Libero. |
It may be that the other won by a trick. | Возможно, он победил хитростью. |
Tá well... you won. | Хорошо. Ты победил. |
United, who had not appeared in an FA Cup Final for 39 years, won 4-2, with two goals from Jack Rowley and one apiece from Stan Pearson and John Anderson. | «Юнайтед», который не выигрывал кубок на протяжении 39-ти лет, победил со счётом 4:2 - голы за «красных» забили Джек Роули (дважды), Стэн Пирсон и Джон Андерсон. |
The year I won the Richter Prize. | В том году я как раз получил премию Рихтера. |
The film won the "Golden Seal of Trieste" at the IV International Science-Fiction Film Festival (Italy, 1966). | Фильм получил Золотую печать города Триеста на IV международном кинофестивале фантастических фильмов (Италия, 1966). |
I heard that your dad won a special prize. | Я слышал, твой отец получил приз. |
No single candidate won an absolute majority of the votes. | Ни один из кандидатов не получил абсолютного большинства голосов. |
Chief among the films which exemplify Hu's blend of Chan (Zen) Buddhism and unique Chinese aesthetics is A Touch of Zen, which won the Grand Prix de la Commission Superieur Technique in 1975 Cannes Film Festival, and which many regard as his masterpiece. | Главный из фильмов, которые иллюстрируют сочетание чань-буддизма и уникальной китайской эстетики является Прикосновение дзен, который получил приз на Каннском кинофестивале в 1975 году, и который многие считают шедевром. |
The song won a Latin Grammy for Best Urban Song. | Песня получила Latin Grammy за лучшую городскую песню. |
In 1901 the ARP won a decisive victory. | В 1901 году ARP получила решительную победу. |
Our new product line AROS-EKOmaxi grass seeds mixture SPORT has won awards in the national packaging competition "Package of the Year 2007". | В национальном конкурсе «Упаковка 2007 года» смесь для спортивных травяных покрытий нашего производства новой серии АROS-EKOmaxi получила награду в категории потребительских упаковок. |
Also in 2002 she won the Women In Film And Video Vancouver Artistic Merit Award for Flower & Garnet and Bitten. | В 2002 году получила ванкуверскую награду «Женщина в кино и видео» за роль в фильме «Цветок и гранат» и «Bitten». |
The music won the Game Audio Network Guild's Best Audio in a Casual/Indie/Social Game award, and Darren Korb was selected as the Rookie of the Year. | Также игра получила награду в категории «Лучшее Аудио в казуальной/инди/социальной игре» от Game Audio Network Guild, а Даррен Корб был признан лучшим дебютантом года. |
This time I think we've won. | На этот раз, я думаю, мы победили. |
In April 1910 Labor won a sweeping election victory and Fisher returned to power. | В апреле 1910 года лейбористы победили на выборах и Фишер вернулся к власти. |
Everyone came away thinking that they had won, but the world largely lost. | Все разъехались, думая, что победили, но мир сильно проиграл. |
I'm telling you, The Feminists have won. | Я сказал Феминистки победили. |
In the debate over the Guantanamo Bay prisoners and the Geneva Convention America's realists have, once again, won out over America's ideologues. | В споре по поводу пленников в бухте Гуантанамо и Женевской конвенции американские реалисты снова победили американских идеологов. |
His cartoon "The Wise Rabbit" won a 1967 student competition organized by Walt Disney. | Его работа «Мудрый кролик» (1967) победила на студенческом конкурсе анимационного кино, организованного студией Уолта Диснея. |
We had all of his old records, but Mom finally won out. | У него были все его старые записи, но... мама в итоге победила. |
In November 2006, Sápmi took part in - and won - the inaugural VIVA World Cup in Occitania, organised by the NF-Board. | В ноябре 2006 сборная Лапландии приняла участие и победила в первом кубке «VIVA World Cup» в Окситании, организованном NF-Board. |
It means you won. | Это значит, что ты победила. |
UCPN-M won in the three constituencies of Kanchanpur-4, Kaski-1 and Rolpa-2, while the Nepali Congress, UML and MPRF won one seat each in Morang-7, Dhanusha-5 and Morang-5 respectively. | ОКПН(М) победила в трех избирательных округах - Канчанпур-4, Каски-1 и Рольпа-2, а Непальский конгресс, КПН и ФПНМ получили по одному месту в округах Моранг-7, Дхануша-5 и Моранг-5, соответственно. |
He took two of the titles with Wilmer Allison and won the third with George Lott. | Два титула он завоевал с Уилмером Эллисоном, третий - с Джорджем Лоттом. |
Murray participated at the 2012 World Junior Ice Hockey Championships held in Calgary and Edmonton and won the bronze medal. | Мюррей принял участие в молодёжном чемпионате мира 2012, проходившим в Калгари и Эдмонтоне, где завоевал бронзу. |
These are the colors that you wore when you won your gold medal. | С этими цветами ты завоевал золото. |
In the 1968 general election, he won his seventh and most successful victory, with the Social Democrats winning an absolute majority of the popular vote and seats in the lower chamber. | На всеобщих выборах 1968 году завоевал свою седьмую и самую успешную электоральную победу, приведя социал-демократов к абсолютному большинству голосов избирателей и мест в нижней палате. |
Finch has already won the kid's trust. | Финч уже завоевал доверие парня. |
In 2003, she surprisingly won 11th place on the Likud list for the elections that year, ahead of several cabinet ministers. | В 2003 году она неожиданно завоевала на внутрипартийных выборах 11-е место в списке «Ликуда», опередив несколько членов кабинета министров. |
She missed the 2012 Olympic Games in London due to illness and injury problems, but won the individual gold medal at the 2012 World Cup in Sofia. | Летние Олимпийские игры 2012 года в Лондоне пропустила из-за болезни и травмы, но в этом же году на Кубке мира в Софии завоевала золотую медаль. |
In 2003, she participated in the International Competition of Young Performers "New Wave 2003" in Jurmala, where she won the Grand Prix. | В 2003 году участвовала в Международном конкурсе молодых исполнителей «Новая волна 2003» в Юрмале, где завоевала Гран-При. |
The nation won 22 medals. | Команда завоевала 22 медали. |
In 2017 she won "Mrs France 2017" title and then in Durban, South Africa, she took part in the 40th Annual Mrs Universe Pageant and won "Vice - Mrs Universe" title. | В 2017 году в г. Дурбан, Южная Африка, участвовала в конкурсе красоты как «Миссис Франция» и завоевала титул «Вице-Миссис Вселенная». |
Over the years, neither approach has won universal support. | Указанные подходы за все эти годы не получили общего признания. |
In the Prussian church elections of November 1932, Deutsche Christen won one-third of the vote. | В ноябре 1932 года на выборах в Прусскую церковь «Немецкие христиане» получили треть всех мест. |
In total, 40 out of the 68 political entities represented on the ballot won at least one seat, meaning that nearly all of Kosovo's minority communities received representation in municipal assemblies where they live. | В целом 40 из 68 политических образований, включенных в список для голосования, получили по крайней мере по одному месту, а это означает, что почти все косовские общины из числа меньшинств оказались представленными в муниципальных скупщинах в районах, в которых они проживают. |
It won first prize. | Они получили первую премию. |
According to CEP provisional results for Grand'Anse, the department's two Senate seats were also won in the first round by Fanmi Lavalas, giving it a total of 18 out of 19 Senate seats. | Согласно имеющимся у ВИС предварительным итогам выборов в Гранд-Ансе, оба места от этого департамента в Сенате также в первом туре получили представители «Лавальяс фамий», в результате чего этой партии достались в общей сложности 18 из 19 мест в Сенате. |
The game can only be won by pursuing seemingly opposing objectives simultaneously. | Игру можно выиграть, только преследуя, казалось бы, противоположные цели одновременно. |
In my three years I won all the prizes there are to win in England. | За мои три года я выиграл все призы, которые можно выиграть в Англии». |
A month prior to that conversation, Rui Alves complains to António Araújo that Nacional has not won a match refereed by Augusto Duarte for a long time. | За месяц до этого разговора Руй Алвеш пожаловался Антониу Араужу, что «Насьонал» в течение длительного времени не мог выиграть матч, который судил Аугусту Дуарте. |
The battle could not have been won. | Битву невозможно было выиграть. |
And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers. | На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело. |
And it is in the heart that all wars are won. | А ведь в сердцах всегда куется победа. |
We won the game, we've got friends, we've got everything! | Победа наша, у нас есть друзья, у нас есть всё! |
That you won, mother. | Это твоя победа, мама. |
With man and machine in such perfect harmony, Rohrl won a staggering 33 of the 58 stages. | Поскольку машина и человек пребывали в полной гармонии, результат Рёрля был поразительным - победа на ЗЗ этапах из 58. |
and prosecuting her own case, and a far greater sensation when she won. | Ещё большей сенсацией стала её победа в деле, где она выступала обвинителем. |
The fight against racism could not be won on the strength of legislation alone. | Однако, вооружившись одним только законодательством, в битве с расизмом не победить. |
My life was a war that could never be won | Жизнь была мне войной, и нельзя победить. |
Maybe Rivkin should have won. | Может быть, Ривкин должен был победить. |
The fight is a hard one, but it must be won, and we can all win if we are all together. | Это трудная борьба, но в ней необходимо одержать победу, и мы все сможем победить, если будем действовать сообща. |
Alonso won the race. | Алонсо удалось победить в той гонке. |
They want to know who won. | Они хотят знать, кто победитель. |
In 2006, he won the international tournament in Cyprus. | 2006 Победитель международного турнира в Турции. |
So, clearly, I've won the morning. | Так что ясно, этим утром я - победитель. |
It was alleged by Armenian media outlets that the broadcast of the contest in Azerbaijan was interrupted when it became apparent that Armenia had won. | По сообщениям армянских СМИ трансляция конкурса была якобы прервана в Азербайджане, после того, как стал известен победитель. |
Petr Mitrichev (born 19 March 1985) is a Russian competitive programmer who has won multiple major international competitions. | Пётр Игоревич Митричев (родился 19 марта 1985) - российский спортивный программист, многократный победитель крупных турниров по программированию. |
For example, the Republic of Korea tightened its limits on domestic and foreign bank exposure to foreign exchange derivatives towards the end of 2012 in an attempt to stem volatility in the rapidly appreciating won. | Например, ближе к концу 2012 года Республика Корея ужесточила ограничения на объем валютных производных инструментов для отечественных и зарубежных банков в попытке предотвратить дестабилизацию быстро растущего курса вона. |
Find a woman for Han Ji Won. | Найти женщину для Хан Чжи Вона. |
Move in the shadows... and find Baek San and Yoo Joong Won. | Уйди в тень... и найди Пэк Сана и Ю Чжун Вона. |
So, you want me to persuade the shareholders, to support Director Cha Mu Won? | чтобы я убедил акционеров... поддержать директора Чха Му Вона? |
Think of a way to get Han Ji Won out of Seo Eun Young's life once and for all. | Подумай, как можно избавиться от Хан Чжи Вона раз и навсегда. |