| If ye'd have let me finish the , I woulda won us a proper ring. | Если бы ты позволил мне закончить игру, я бы выиграл нам подходящее кольцо. |
| At the start of the decade, he had won the famous and gruelling 24-hour race three times on the trot. | В начале десятилетия, он выиграл в знаменитой изнурительной 24-часовой гонке три раза кряду. |
| In 1927, Torquay finally won their first league title since the Torquay and District League of 1912, winning the western division of the Southern League. | В 1927 году Торки Юнайтед наконец выиграл свой первый чемпионский титул со времен победы в Лиге Торки и Округа в 1912 году, победив в Западной Секции Южной Лиги. |
| At the 42nd Annual Grammy Awards, FanMail received eight nominations, and won three awards: Best R&B Album, Best R&B Song and Best R&B Performance by a Duo or Group with Vocals, the last two for "No Scrubs". | На 42-й премии Грэмми, FanMail получил восемь номинаций, и выиграл три награды: Лучший R&B альбом, Лучший R&B песня и лучшее R&B исполнение дуэтом или группой с вокалом, два последних за «No Scrubs» . |
| I won, I'm king. | Я выиграл, я король. |
| I've won my share of steak knives. | Я лишь выиграла свою долю ножей для бифштекса. |
| In 2005, general manager Regino Babilonia hired Carlos Mario Rivera as head coach and the Captains again won the BSN Championship (4-0) over the Bayamón Cowboys. | В 2005 году владелец клуба Регино Бабилониа нанял в качестве главного тренера Карлоса Марио Риверу и «Капитанес» снова выиграла в чемпионате суперлиги со счётом 4-0 против клуба Bayamón Cowboys (англ.)русск... |
| Indian athlete Dutee Chand won a case against the IAAF in 2015, enabling women athletes with high testosterone levels to compete as women, on the basis that there is no clear evidence of performance benefits. | Индийская спортсменка Дути Чанд выиграла дело против ИААФ в 2015 году, что позволило женщинам-спортсменкам с высоким уровнем тестостерона соревноваться с женщинами, поскольку нет четких доказательств преимуществ от высокого уровня тестостерона. |
| Her times continued to drop rapidly, and as a junior she again won both the 200-yard freestyle (1:45.43) and 500-yard freestyle (4:37.67) in record time, the latter being an independent national high school record. | Её показатели продолжали быстро улучшаться, на юношеском уровне она снова выиграла и 200 (1:45.43), и 500 ярдов вольным стилем (4:37,67), причём последний результат является национальным рекордом на уровне школ. |
| In 2006, Partyka won three gold medals at the European Paralympic Championships, one gold and two silvers at the International Paralympic Committee's Table Tennis World Championships for Disabled, and a silver in the team event at the ITTF European Junior Championship. | В 2006 году Партыка выиграла три золотые медали на Европейском паралимпийском чемпионате, одну золотую и две серебряные на чемпионате мира по настольному теннису для инвалидов Международного паралимпийского комитета, и серебро в командном зачёте на чемпионате Европы среди юниоров ITTF. |
| Someone won one million euro last week. | На прошлой неделе выиграли один миллион евро. |
| They won, too, man. | Они тоже выиграли, старик. |
| Hajduk Split won their fifth cup in nine finals. | Се Шувей и Пэн Шуай выиграли девятый совместный титул в девяти совместных финалах. |
| That is to say, you won the competition Happy. Couldn't sleep | Вы выиграли соревнование, были счастливы и не могли заснуть. вы хотели поговорить с обвиняемым. |
| and we, Chongtangong family won the Mt. Jiri battle during Korean War. | И мы, семья Чонгтан, выиграли битву у горы Чирисан во время корейской войны. |
| He already thinks he's won. | Он и так думает, что победил. |
| But this effort at intimidation failed, and Gul won. | Однако эта попытка запугивания провалилась, и Гюль победил. |
| However, tensions were significantly lowered when NEC announced that the SPLM candidate had won the governor position in the State. | Вместе с тем напряженность была значительно ослаблена, когда НИК объявила, что кандидат от НОДС победил на выборах губернатора штата. |
| According to final results from the Constitutional Court, Bongo won the election with 66.88% of the vote. | Согласно результатам Конституционного суда Бонго победил с 66,88% голосов. |
| The competition was won by the Wolverhampton and Staffordshire Technical College (which later became Wolverhampton University) where it was used to teach computing until 1973. | В соревнования победил Вулверхэмптонский и Стаффордшировский Технологический Колледж (сейчас Вулверхэмптонский университет), где машина использовалась для обучения до 1973 года. |
| He also won the Gold Glove Award for the best fielding pitcher in the National League. | Кроме того, он получил награду «Золотая ловушка» как лучший питчер по игре в поле в Национальной лиге. |
| In 2003 Khvostov won a grant from the Pro Arte Foundation for Culture and Arts to create an exhibition project in The State Museum of the History of St. Petersburg. | В 2003 году Хвостов получил конкурсный грант фонда культуры и искусства «Про Арте» на выполнение выставочного проекта в Государственном музее истории Санкт-Петербурга. |
| The film won "Best Parody" at the seventeenth annual NightMoves Adult Entertainment Awards Show and also "Favorite Parody" at the fifth annual F.A.M.E. Awards. | Фильм получил награду в номинации «Лучшая пародия» на семнадцатом ежегодном шоу NightMoves Adult Entertainment Awards, а также награду «Любимая пародия» на пятом ежегодном награждении F.A.M.E. Awards. |
| In the first league game against Hradec Králové on 29 July 2012, in which Victoria won 3-0 at home, Malakyan got injured. | В первой игре лиги против «Градец-Кралове» (29 июля 2012, «Виктория» выиграла 3:0 дома) получил травму. |
| Although his Likud-Gesher-Tzomet alliance won fewer seats that the Labor Party, Netanyahu formed the government after winning the country's first ever direct election for Prime Minister, narrowly defeating incumbent Shimon Peres. | Хотя альянс Ликуд-Гешер (англ.)русск.-Цомет на выборах в Кнессет получил меньше мест, чем Авода, Нетаньяху сформировал правительство после победы на первых прямых выборах премьер-министра, победив действующего премьера Шимона Переса. |
| At their first elections, 5 July 2006, the party won 1.9% and 1 out of 120 seats. | На своих первых выборах, 5 июля 2006 года, партия получила 1.9 % и 1 из 120 мест. |
| Casino Royale won the Excellence in Production Design Award from the Art Directors Guild, and singer Chris Cornell's "You Know My Name" won the International Press Academy Satellite Award for Best Original Song. | Картина также получила премию «Production Design Award» от «Art Directors Guild» за достижения, а певец Крис Корнелл выиграл премию «International Press Academy Satellite Award» в номинации «Лучшая оригинальная песня» за «You Know My Name». |
| In 2002, Christina Aguilera was nominated along with Ricky Martin for the song "Nobody Wants to Be Lonely" and won an award for the song "Lady Marmalade". | В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню «Nobody Wants to Be Lonely» и получила награду за песню «Lady Marmalade». |
| Out of the ten nominees allowed the political parties and representatives-elect, one member of the National League for Democracy, the party that won 80 per cent of the vote in the national elections, has been named as a Chairman. | Из десяти кандидатов, которых разрешено выбрать политическим партиям и избранным представителям, один из членов Национальной лиги за демократию - партии, которая получила 80 процентов голосов в ходе национальных выборов - был назначен Председателем. |
| The ruling Kwa Na Kwa (KNK) party won seven seats, independent candidates three seats and KNK-affiliated parties two seats. | Правящая партия «Ква на Ква» (КНК) получила семь мест, независимые кандидаты - три места и партии, ассоциированные с КНК, - два места. |
| In other words, we won the election. | Другими словами, мы победили на выборах. |
| If I was there, we would have won. | Будь я там, мы бы победили. |
| In 2005, we won the elections. | А в 2005 году мы победили на выборах. |
| Now, sure, the Hawks may have won last week's battle with Washington, but whether or not they can win the war this season remains to be seen. | Пусть Ястребы и победили в битве с Вашингтоном на прошлой неделе, но смогут ли они победить в войне в этом сезоне пока не ясно. |
| "joint effort," and "the good guys won"" | "совместные усилия" и "хорошие парни победили". |
| Anderson earned a Super Bowl ring when the Steelers won Super Bowl XLIII. | В составе «Стилерз» Андерсон получил чемпионский перстень после того, как его команда победила в Супер Боуле XLIII. |
| And the most pleasant thing - there were no losers in the game, friendship won the quest! | И самое приятное - у нас не было проигравших, поэтому победила дружба! |
| In 2011 she won Azerbaijani Youth Chess Championship in age category U18, but in age category U20 had the second place. | В 2011 году победила на чемпионате Азербайджана среди девушек в возрастной группе U18, а возрастной группе U20 была второй. |
| In 2016, Lords Mobile won the Google Play Awards for "Best Competitive Game", in 2017 it was nominated for "Best Multiplayer Game" and called "Android Excellence Game" by Google. | В 2016 году Lords Mobile победила в номинации «Лучшая соревновательная награда» от Google Play, в 2017 году она была номинирована на премию Google Play в номинации «Лучшая многопользовательская игра». |
| Parliamentary elections were held in November and were won by the African Party for the Independence of Guinea-Bissau and Cape Verde, PAIGC. | В ноябре состоялись парламентские выборы, на которых победила Африканская партия независимости Гвинеи и Кабо-Верде. |
| You can criticize my parenting all you like, Cam, but my son just won a medal. | Ты можешь сколько угодно критиковать мое воспитание, Кэм, но мой сын только что завоевал медаль. |
| He won second prize of a competition of young conductors at the Besançon International Music Festival in 1988. | Завоевал вторую премию на Международном конкурсе молодых дирижёров в Безансоне (1988). |
| Bardi won the Premio Suzzara in 1963 and the Premio Tettamanti in 1964 and again in 1966. | Барди завоевал множество наград, включая Suzzara премии в 1963 году и Tettamanti премии в 1964 году, а затем в 1966 году. |
| HDB subsequently won the 2010 UN-Habitat Scroll of Honour Award for providing one of Asia's and the world's greenest, cleanest and most socially conscious housing programmes. | В 2010 году СЖСБ завоевал премию почетного списка Хабитат ООН за создание одной из самых зеленых, чистых и учитывающих социальные аспекты жилищных программ в Азии и во всем мире. |
| That man parading you around on his arm as if he actually won you as if he loves you, and everyone here going along with it | Тот человек гарцует с тобой под ручку, будто он действительно завоевал тебя как будто он любит тебя, и все здесь соглашаются с этим |
| She won a silver medal at 2000 Olympic Games. | Она завоевала серебряную медаль на Олимпийских играх в 2000 году. |
| They first took part in the local East Riding Church League and, in 1938, they won the Division One title. | Сначала команда принимала участие в играх местной East Riding Church League, и уже в 1938 году завоевала звание своё первое чемпионство. |
| In 2010, the Oreca finish-assembled S7-R (chassis number 610) of Larbre Compétition won the final and its only LMGT1 class victory at the 24 Hours of Le Mans. | В 2010 году «Oreca» собрала S7-R (номер шасси 610) для «Larbre Compétition», команда завоевала единственную для модели победу в классе LMGT1 на 24 часах Ле-Мана. |
| Another new party, the then leftist People's Action Party (PAP), won three seats. | Другая новая «левая» партия - Партия «Народное действие» - также завоевала З места. |
| In October 2007, Barbosa took part in the World Cup event in Stuttgart, Germany, and won two silver medals, one on the vault and one on the floor. | В октябре 2007 года Барбоза приняла участие в Кубке мира в Штутгарте, Германия и завоевала две серебряные медали в опорном прыжке и в вольных упражнениях. |
| The Government's sincere efforts for and genuine concerns about the interest of the national races won understanding, trust and cooperation from them. | Искренние усилия и озабоченность правительства, направленные на удовлетворение интересов национальных групп, получили признание, доверие и привели к сотрудничеству. |
| Despite all these factors, my Government has made valuable efforts in this regard, which have won commendation from the United Nations and other organizations. | Несмотря на все эти факторы, мое правительство предприняло в этом плане ряд ценных усилий, которые получили позитивную оценку со стороны Организации Объединенных Наций и других организаций. |
| Sorbian electoral groups in the Free State of Saxony won 36 seats in the 2004 local government elections. | В ходе выборов в местные органы в Свободном государстве Саксония в 2004 году группы, представляющие интересы сорбского населения, получили 36 мест. |
| Using the slogan, "one vote to the right, one vote to the left to prevent civil war", pro-communist parties received one-third of the popular vote and won 13 of 21 contested seats in the elections of 4 May 1958. | Используя лозунг «один голос справа, один голос слева, чтобы предотвратить гражданскую войну», прокоммунистические партии получили одну треть голосов избирателей и 13 из 21 дополнительного мандата на выборах 4 мая 1958 года. |
| Nick, if you'd have won the Profile in Courage Award, would your hat be in the ring for mayor? | Ник, если бы вы получили награду Кеннеди "За мужество", вы бы тогда баллотировались? |
| I should have won the $2 million myself. | Я должна выиграть 2 миллиона долларов сама. |
| I think I definitely could have won. | Ты знаешь, хотелось бы выиграть, мы её здорово отремонтировали. |
| You won the bid, but you can win anything if you lie enough. | Вы выиграли спор, но можно выиграть что угодно, если достаточно наврать. |
| Australia recognizes that the conflict in Afghanistan will not be won by military means alone; it requires a political strategy. | Австралия признает, что конфликт в Афганистане нельзя выиграть только военными средствами; здесь необходима политическая стратегия. |
| Chelsea went into the match as strong favourites having won the FA Cup and the UEFA Cup Winners' Cup in the previous two seasons, whereas Stoke were attempting to win their first major trophy. | «Челси» в этом матче был фаворитом, так как за пошедшие два сезона выиграл Кубок Англии и Кубок обладателей кубков УЕФА, в то время как «Сток Сити» пытался выиграть свой первый трофей. |
| He won for The Divine Lady. | Победа досталась «Божественной леди» (англ. The Divine Lady). |
| For most of the world's women, and young women in particular, the struggle for individual human rights and the freedom to decide on their personal future has been a historic struggle, one that is far from won. | Для большинства женщин мира и молодых женщин в частности борьба за индивидуальные права человека и свободу принятия решений относительно своего будущего является исторической борьбой, победа в которой пока еще отнюдь не достигнута. |
| How do you convince people that this is a fight that can be won? | Решающая победа в Вердене, означает ли она поворотный момент? |
| Once we got that, we won. | После этого победа наша. |
| It is also an occasion to share ideas on the way forward until the war is won. | Это также возможность поделиться мнениями о путях дальнейшего продвижения вперед до тех пор, пока не будет одержана победа в этой войне. |
| A war that can never be won, but must always be fought. | Войне, в которой нельзя победить, но требуется сражаться. |
| British public opinion is now so hostile, to the EU in general and to the euro in particular, that a referendum could not be won without a massive government campaign of persuasion. | Общественное мнение в Британии в настоящий момент настолько враждебно относится к ЕС в целом и к евро в частности, что на референдуме нельзя было бы победить без проведения массированной правительственной пропагандистской кампании. |
| This is the largest transport project proposed for London, and it was widely assumed in the early stages of the bidding process that the games could not be won without a guarantee that it would be completed before the games. | Это крупнейший транспортный проект, предложенный к реализации в Лондоне, и было принято считать, на ранних стадиях процесса переговоров, что заявка на Игры не может победить без гарантии, что это проект будет завершён до Олимпиады. |
| Maybe Rivkin should have won. | Может быть, Ривкин должен был победить. |
| Louis won the class-action suit? 10,000 men of Harvard want victory today | Луис выиграл групповой иск? 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить |
| I didn't even know who'd won the race. | Я даже не знал, кто победитель гонки. |
| What I actually said was whoever won would get a doll eventually. | Я сказал, что победитель получит куклу. Возможно. |
| It was alleged by Armenian media outlets that the broadcast of the contest in Azerbaijan was interrupted when it became apparent that Armenia had won. | По сообщениям армянских СМИ трансляция конкурса была якобы прервана в Азербайджане, после того, как стал известен победитель. |
| The 2015 Grand Prix winner Yelena Anosova won the 2017 World Press Photo Award, the world's most renowned photo contest. | Победитель Гран-При конкурса 2015 года Елена Аносова в 2017 году стала лауреатом самого известного конкурса фотожурналистики в мире - World Press Photo. |
| In 2007, Burke narrated a documentary titled Climate in Crisis - Part 1, which won the 2007 silver medal for Environment/Ecology at the New York Television Festival and the 2007 Earth Vision Award at the Tokyo Global Environmental Film Festival. | Донна также озвучила «Климат в Кризисе - Часть 1» (Climate in Crisis - Part 1), победитель серебряной медали на Нью-Йоркском телевизионном фестивале и EARTH VISION AWARD в 2007 году на Всемирном фестивале экологических фильмов в Токио. |
| "How to get rid of Han Ji Won from me forever". | "Как избавиться от Хан Чжи Вона навсегда". |
| So, after Detective Yoon Dong Won came no one came in. | После Юн Дон Вона никто не приходил. |
| Move in the shadows... and find Baek San and Yoo Joong Won. | Уйди в тень... и найди Пэк Сана и Ю Чжун Вона. |
| It's Park Kyu Won's son! | Это же сын Пак Кё Вона! |
| Was Yoo Joong Won also sent by you? | Ю Чжун Вона тоже прислал ты? |