He won $12 million in races. | Он выиграл в гонках 12 миллионов долларов. |
Our Prime Minister won the Nobel Prize for Literature, no question. | Наш премьер министр выиграл Нобелевскую премию по литературе, без вопросов. |
Who do you think won? | И кто из нас по-твоему выиграл? |
Since their first competitive game in 1921, Millwall have won 35, drawn 26 and lost 12. | С момента первого матча в 1921 году, в этом противостоянии Миллуолл выиграл 35, сыграл вничью 26 и проиграл 12 раз. |
I mean, you dissolve the union - make it look like I've won - and I'll give you everything you want. | В том смысле, что ты распускаешь профсоюз, как будто я выиграл, а я даю тебе все, чего ты хочешь. |
Angola won and kept this title through late 2004 and early 2005. | Ангола выиграла и удерживала звание в конце 2004 - начале 2005. |
She won the International Art Prize (Cultural Donation of SSK Munich) in 2004 and the Wolfgang-Hahn-Prize (Museum Ludwig, Cologne) in 2002. | Художница выиграла Международную художественную премию (International Art Prize, Cultural Donation of SSK Munich) в 2004 и премию Wolfgang-Hahn-Prize Музея Людвига в Кельне в 2002 году. |
In August Davydova won the Antibes tournament in France by 0.6 points. | В августе Давыдова выиграла турнир во французском городе Антибе, опередив всех на 0,6 очка. |
From this, Holborn won a record contract with Universal Records and a scholarship to the Barbara Speake Stage School, beating 6,000 competitors for the top prize. | В результате Холборн выиграла контракт с компанией звукозаписи Universal Records и стипендию на обучение в Театральной школе Барбары Спик, опередив 6 тыс. соискателей главного приза. |
One of the most amazing examples I've seen of machine learning happened on a project that I ran at Kaggle where a team run by a guy called Geoffrey Hinton from the University of Toronto won a competition for automatic drug discovery. | С одним из самых невероятных примеров машинного обучения я столкнулся, пока работал в Kaggle: команда под руководством Джеффри Хинтона из Торонтского университета выиграла конкурс по автоматизации поиска новых лекарств. |
Mr. Clemente, 21 years ago when the health board tried to shut you down, you challenged their ruling and won. | 21 год назад совет здравоохранения пытался вас закрыть, вы оспорили их правила и выиграли. |
With the war ending, and our militia disbanding I take measure of what we have lost and what we have won. | Война заканчивается, наше ополчение расходится и я измеряю, что мы потеряли и что мы выиграли. |
Jordan and Robinson are the only players to win the IBM Award during their respective rookie seasons, both also won the NBA Rookie of the Year Award in those years. | Джордан и Робинсон являются единственными игроками, получившими приз IBM в своём первом сезоне в лиге, оба также выиграли награду Новичок года НБА в те годы. |
Then they've already won. | Тогда, они уже выиграли. |
Non-governmental groups won a case in the United States Court of International Trade in February 1996 compelling the United States State and Commerce Departments to begin steps toward sanctions against Italy for illegal drift-netting. | В феврале 1996 года неправительственные группы выиграли процесс в суде по вопросам международной торговли Соединенных Штатов, в результате чего в обязанности Государственного департамента и Министерства торговли Соединенных Штатов было вменено принять санкции против Италии за незаконный дрифтерный промысел. |
He won the French championship at Narbonne 1997, and was twice runner-up (1996 and 2001). | Победил на чемпионате Франции по шахматам в Нарбонне (1997) и был дважды вице-чемпионом (1996, 2001). |
On 19 April the "National Electoral Commission" announced that incumbent "president" Dahir Riyale Kahin had won the election by a margin of 80 votes out of almost 500,000 cast. | 19 апреля «Национальная избирательная комиссия» объявила, что нынешний «президент» Дахир Рияле Кахин победил на выборах с перевесом в 80 из почти 500000 поданных голосов. |
The Denevan that flew into the sun cried out that he was free, that he had won. | Деневанец, полетевший на солнце, кричал, что он освободился, что он победил. |
I won a contest. | Я победил в соревновании. |
The match was won by Samoa Joe, who retained the title. | Также в нём участвовал Самоа Джо, который и победил. |
Hardy won some good reviews for his portrayal of Sam, an alcoholic trying to drink away his past. | Харди получил хорошие отзывы критиков за исполнение роли алкоголика Сэма, пытающегося пропить своё прошлое. |
For that I won a big old plaque - Man of the Year in Education. | За это я получил большую старую табличку - Человек года в образовании. |
He won the Kirov Cup and was a member of the USSR national team, receiving the title of a Master of Sport (USSR). | Выиграл Кубок Кирова и был членом сборной СССР, а также получил звание Мастера спорта СССР. |
Shaw's 2014 short film SMILF, which she wrote, directed and starred in opposite Thomas Middleditch, won the 2015 Short Film Jury Award for U.S. Fiction at Sundance. | Короткометражный фильм Шоу «Одинокая мамаша» 2014 года, который она написала, сняла и снялась вместе с Томасом Миддлдитчем, получил награду жюри Премии короткометражного кино 2015 года за художественную литературу США в Сандэнсе. |
In 1910 Frey entered the composition section of the Anton Rubinstein Competition in St Petersburg, and won with his Piano Trio. | В 1910 году Фрай получил первую премию проводившегося в Санкт-Петербурге конкурса имени Антона Рубинштейна за своё фортепианное трио. |
The Labour Party won a majority and formed a government for the first time since 1974. | Она получила абсолютное парламентское большинство и впервые с 1947 года смогла сформировать правительство. |
That policy won quite broad recognition on the part of the international community. | Эта политика получила довольно широкое признание со стороны международного сообщества. |
The Shining Girls won The Strand Magazine Critic's Best Novel Award, the RT Thriller of the Year, Exclusive Books' Readers Choice Award, and South Africa's most prestigious literary award, The University of Johannesburg Prize. | Книга получила следующие награды: премия журнала Strand Magazine в номинации «Лучший роман по мнению критиков» премию «Триллер года» интернет-ресурса RT, Exclusive Books' Readers Choice Award и самую престижную южноафриканскую литературную премию The University of Johannesburg Prize. |
The World Ends with You won several awards from, including best Nintendo DS role-playing game, best story for a Nintendo DS game, best new IP for the DS, and the best Nintendo DS game of the year. | The World Ends with You получила несколько наград от сайта IGN, включая награды за лучшую ролевую игру для Nintendo DS, лучший сюжет у игры для Nintendo DS, лучшую игру года для Nintendo DS и лучшую новую интеллектуальную собственность для Nintendo DS. |
In the Nationalities Assembly (the upper house), the party took 77 per cent (129) of the elected seats, and in the People's Assembly (the lower house), it won 79 per cent (259) of the elected seats. | В Совете национальностей (верхняя палата) партия получила 77% (129 выборных мест), а в Народном собрании (нижняя палата) - 79% (259 выборных мест). |
Can't believe the jocks won... | Не верится, что качки победили... |
You said you've fought them and won. | Вы сказали, что боролись с ними и победили. |
Tell Jane the battle's won. | Скажи Джейн, что мы победили. |
"joint effort," and "the good guys won"" | "совместные усилия" и "хорошие парни победили". |
But just remember, the Christians won. | Но помни - христиане победили! |
Taylor Swift won the most awards with four, including Video of the Year and Best Female Video. | Тейлор Свифт победила в четырёх номинациях, включая Видео года и Лучшее женское видео. |
I'm so glad she won the crown. | Я так счастлива, что она победила. |
But it's still important for you to understand that - I won. | Но ты должна понимать, что я победила. |
In 1992, she took 6th in Shanghai (Candidates; Susan Polgar won). | В 1992 году Левитина была 6-й в Шанхае (Турнир претенденток; Жужа Полгар победила). |
Thailand's Porntip Nakhirunkanok won the award in 1988 and eventually won the crown then, Wendy Fitzwilliam of Trinidad & Tobago also won the Best National Costume and went on to win the 1998 Miss Universe crown. | Представительница Таиланда Porntip Nakhirunkanok выиграла этот конкурс в 1988 году и в итоге победила в конкурсе «Мисс Вселенная 1988», и Венди Фицвиллиам из Тринидада и Тобаго также получила приз «Лучший национальный костюм» и победила в конкурсе «Мисс Вселенная 1998». |
Brainy shows up at the gathering wearing multiple medals that he has won over the past years, gloating about how he's going to win this year's medal as well. | Благоразумник появляется на собрании, нося несколько медалей, которые он завоевал за последние годы, злорадствуя о том, как он выиграет медаль в этом году. |
She finished fifth at the 1977 European Indoor Championships and won the silver medal at the 1981 European Indoor Championships. | Финишировала пятой на чемпионате Европы 1977 года в помещении и завоевал серебряную медаль на чемпионат Европы 1981 года в помещении. |
It has participated in the New Generation Festival in New York and the Peace Festival in Brussels and won first award at the Acre Festival. | Он принимал участие в фестивале "Новое поколение" в Нью-Йорке и в Фестивале мира в Брюсселе, а также завоевал высшую награду на фестивале в Акри. |
In the final, he defeated the current Olympic vice champion Juan Marén (Cuba) and won the Olympic gold medal at the age of 20. | В финале выиграл у действующего олимпийского вице-чемпиона Хуана Луиса Марена (Куба) и завоевал звание чемпиона Олимпийских игр. |
He won public confidence by taking a hand in settling a serious Pennsylvania coal strike, even though much of the negotiation's success was largely due to the state's governor, Gifford Pinchot. | Он завоевал доверие общественности, урегулировав серьезную забастовку в Пенсильвании, хотя большая часть успеха переговоров была во многом обусловлена губернатором штата Гиффордом Пинчо. |
She also won two silver medals and one bronze at the 2007 edition of that competition. | Она завоевала две серебряные медали и одну бронзовую на том же соревновании 2007 года. |
She just won America's hearts. | Она только что завоевала сердца Америки. |
In the 1992 Olympics held in Barcelona, for example, Cuba won the highest number of gold medals, with women setting a record. | Например, в ходе Олимпийских игр в Барселоне в 1992 году, где Куба завоевала как никогда много золотых медалей, женщины установили рекорд. |
On February 19, 2014, Evans, along with Jamie Greubel, won the bronze medal at the 2014 Winter Olympics. | 19 февраля 2014 года, Эванс вместе с Джейми Грубель завоевала бронзовую медаль на зимней Олимпиаде 2014 года. |
In 2008, she won a gold medal in the singles event and a silver in the team event at the Beijing Paralympics, repeating her Athens Paralympics result. | В 2008 году она завоевала золотую медаль в одиночном и серебро в командном зачёте на Паралимпиаде в Пекине, повторив результат Паралимпийских игр 2004 года. |
A total of 124 communities have won the designation of safe community and 23 of them have been designated international safe communities. | В общей сложности звание безопасных общин получили 124 общины, а 23 из них были названы международно безопасными общинами. |
A total of 110 women won seats in the 2009 elections to the governorate councils; 82 women won seats in the 2010 parliamentary elections; and 117 women won seats in the 2013 elections to the governorate councils. | В общей сложности 110 женщин получили места в советах провинций по результатам выборов 2009 года; 82 женщины получили места в ходе парламентских выборов 2010 года; и 117 женщин получили места в советах провинций во время выборов 2013 года. |
They received nominations for "Outstanding Pop Act", "Male Vocalist of the Year" (for Kyle Patrick), and "Song of the Year", and they won for "Outstanding Pop Act". | Они получили номинации за «Выдающийся поп», «Вокалист года» (Кайл Патрик), и «Песня года», и они выиграли премию «Выдающийся поп». |
For the first time, Belarusian classical dancers performed with distinction at the world's most prestigious ballet competition, held in Varna, when dancers from the State College of Dance won bronze medals. | Впервые высоко была отмечена белорусская школа классического танца на самом престижном хореографическом соревновании в Варне - бронзовые медали получили выпускницы Государственного хореографического колледжа. |
Other successful practitioners include visual and graphic artists, playwrights and actors, potters and singers, while female writers won the majority of awards in the 2001 NT Literary Awards. | Среди женщин также немало успешных художников и графиков, сценаристов и актеров, гончаров и певцов, и в 2001 году женщины-писатели получили большую часть премий на церемонии вручения премий Северной территории в области литературы. |
There's a battle to fight and a war to be won. | Нам предстоит битва и война, которую надо выиграть. |
But in the end, it was his tactics that won the game. | Но в конце именно его тактика помогла выиграть игру. |
Gutiérrez helped River to win the Argentine Primera in 1985-86 and was part of the squad that won the club's first Copa Libertadores title in 1986. | Гутьеррес помог «Риверу» выиграть аргентинскую Примеру 1985/86 и был значимой частью команды, которая выиграла первый в истории клуба Кубок Либертадорес в 1986 году. |
It must be won, and it is incumbent on all of us to do whatever is necessary to achieve that objective. | Ее необходимо выиграть, и все мы призваны сделать все возможное, чтобы достичь этой цели. |
u totally should've won. | Ты должен был выиграть. |
When you won in Paris, that was really something. | Твоя победа в Париже запомнилась мне надолго. |
This is not yet a battle won, but over the past two years and more we have turned the corner in addressing a severe humanitarian crisis. | Это еще не полностью одержанная победа, однако за последние два с небольшим года мы преодолели важный этап в облегчении одного из жесточайших гуманитарных кризисов. |
It was a Pyrrhic victory; Britain won but suffered more than 1,000 casualties without significantly altering the state of the siege. | Это была пиррова победа; Британия выиграла, но потеряла более 1000 человек без существенных последствий для снятия осады. |
Won the competition of guitar players in 1990. | Победа на конкурсе гитаристов в 1990г. |
More delegates can be won on Super Tuesday than on any other single day of the primary calendar, thus convincing wins during this day have usually propelled candidates to their party's nomination. | В супервторник выбирается больше делегатов, чем в любой другой день предвыборной гонки, поэтому для всех кандидатов в президенты победа в этот день очень важна. |
I think what Sophocles is saying is people, like man and woman, they're in this battle that can't be won. | Кажется, Софокл сказал, что человек или люди, мужчины и женщины участвуют в битве, в которой не победить. |
The Meeting reaffirmed that the fight against terrorism can be won only when Governments and all partners concerned work together in an environment of good governance. | Участники Совещания вновь подтвердили, что победить в борьбе с терроризмом можно только при условии, что правительства и все заинтересованные партнеры будут действовать совместно в обстановке надлежащего управления. |
This is the largest transport project proposed for London, and it was widely assumed in the early stages of the bidding process that the games could not be won without a guarantee that it would be completed before the games. | Это крупнейший транспортный проект, предложенный к реализации в Лондоне, и было принято считать, на ранних стадиях процесса переговоров, что заявка на Игры не может победить без гарантии, что это проект будет завершён до Олимпиады. |
Yes, the people of my country won their battle through their own courage and resolve, but that battle would certainly have been much more difficult to win if it had not been for the helping hand extended so generously and selflessly by the international community. | Да, народ моей страны выиграл свою битву благодаря своему мужеству и своей решительности, но победить в этой битве было бы, конечно, гораздо сложнее, если бы не рука помощи, столь щедро и бескорыстно протянутая нам международным сообществом. |
We could have won. | Мы могли бы победить. |
She became a member of the LPGA Tour in 1980 and won six major championships and 35 LPGA Tour events in all. | Выступает в LPGA Tour с 1980 года, победитель шести крупнейших женских соревнований по гольфу и 35 официальных турниров LPGA Tour. |
Tell him what he's won, Vanna. | У нас есть победитель. |
The MMB could then advertise that races had been won because of the properties of milk and the winner would receive a £10 bonus as a result. | За это ММВ тогда сможет объявить, что гонки выиграны из-за свойств молока, а победитель получит бонус в 10 фунтов стерлингов. |
He's won three of the last four. | Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров. |
Simon Pagenaud, who won the Grand Prix of Indianapolis, turned the fastest lap of the day. | Симон Пажно, победитель Гран-при Индианаполиса, показал лучшую скорость дня. |
"How to get rid of Han Ji Won from me forever". | "Как избавиться от Хан Чжи Вона навсегда". |
Was Yoo Joong Won also sent by you? | Ю Чжун Вона тоже прислал ты? |
You know Han Ji Won. | Ты ведь знаешь Хан Чжи Вона. |
The won has since recovered back to near the pre-crisis level. | Курс вона вновь был восстановлен почти до предкризисного уровня. |
The won has since recovered substantially. | Курс вона значительно вырос. |