I find it coincidental that he won a fantasy jackpot right before he was killed. | Какое совпадение, что он выиграл джекпот, перед тем как его убили. |
Tell him what he's won, Cletus! | Скажи ему, что он выиграл, Клетус! |
The only thing that you've won today is a trip back to whatever hell you come from. | Все, что ты выиграл сегодня, это поездка назад в ад, откуда ты явился. |
As part of Aktobe in 2013 became the champion of Kazakhstan, and in 2014 won the silver medal of the championship of Kazakhstan. | В составе «Актобе» в 2013 году становился чемпионом Казахстана, а в 2014 году выиграл серебряные медали чемпионата Казахстана. |
Nadal had won his first ATP Tour match aged 15 in April 2002, and he defeated Federer in their first meeting in 2004 at Miami. | Надаль выиграл свой первый матч в возрасте 15 лет и 10 месяцев в апреле 2002 года и он победил Федерера в 2004 году в Майами. |
That's how my cousin sheena won her jet-ski. | Так моя кузина Шина выиграла свой водный мотоцикл. |
He took over for a team that won the Super Bowl and then proceeded to run it into the ground. | Он принял команду, которая выиграла Супербоул, а затем принялся зарывать ее в землю. |
In that moment, my husband was prouder than if his team had won a state title. | В этом моменте мой муж испытывал больше гордости, ...чем если бы его команда выиграла чемпионат. |
When Labour won the 1997 general election, Powell told his wife, Pamela Wilson, "They have voted to break up the United Kingdom." | Когда лейбористская партия выиграла выборы 1997 года, Пауэлл сказал жене, Памеле Уилсон, «они проголосовали, чтобы разбить Соединенное Королевство». |
England won the match 2-1 with a brace from Michael Owen after Vladimír Janočko had put Slovakia ahead. | Англия выиграла встречу 2:1 благодаря двум забитым голам Майкла Оуэна после того, как Владимир Яночко вывел Словакию вперед. |
The strike went on for months until the strikers won. | Забастовка продолжалась в течение месяца, пока забастовщики ни выиграли. |
We won a trip for four, we won a trip for four give me that. | Мы выиграли поездку на четверых, мы выиграли поездку на четверых |
You won the war, Edison. | Вы выиграли войну, Эдисон. |
We just won them the Championship. | Мы только что выиграли чемпионат. |
In the spring of 2005, Devoldere, Vanneste and Deprez (aged 18 at the time) won the national Kunstbende competition for young people with the song Lost and Found. | Весной 2005 года Деволдере, Ваннесте и Депрез (в то время им было по 18 лет) выиграли национальный конкурс Kunstbende для молодых исполнителей с песней «Lost and Found». |
Moore has fought 64 matches, - more than half of which he's won by knockout. | А Мур провёл 64 боя, больше половины из которых победил нокаутом. |
The new candidate designated by the ruling party, Ismaïl Omar Guelleh, won against the representative of a broad and unified opposition, becoming, as of May 1999, the country's second elected head of State. | Новый кандидат от правящей партии Исмаил Омар Геллех победил представителя широкой единой оппозиции, став в мае 1999 года вторым избранным главой государства. |
I ran, I won. | Я поучаствовал в выборах, победил. |
I won, Neal. | Я победил, Нил. |
But I still won. | Но я всё-таки победил. |
Mr. Mahir Abdulhafiz Hajjar won 372,301 votes, or 3.2 per cent of valid ballots. | Г-н Махер Абдель-Хафиз Хаджар получил 372301, или 3,2 процента, признанных действительными голосов. |
Farbenspiel won the Echo Music Prize for Album of the Year in 2014 and 2015. | «Farbenspiel» дважды получил немецкую музыкальную награду Echo в категории «Альбом года» в 2014 и 2015 годах. |
Micciché won 15.4% of the vote, while the PdS obtained 9.5% and ten regional deputies. | Micciché получил 15,4 % голосов, а PdS собрала 9,5 %. |
In his first season with the Flyers, Meszároš won the Barry Ashbee Trophy, awarded to the best defenceman on the team. | По окончании своего первого сезона за «лётчиков» Месарош получил Барри Эшби Трофи - приз, вручаемый лучшему защитнику команды. |
In 1986, at the 28th Grammy Awards, Whitney Houston received four nominations; including Album of the Year and won one, Best Pop Vocal Performance, Female for "Saving All My Love for You". | На 28-й церемонии «Грэмми» в феврале 1986 года, Whitney Houston получил 4 номинации, включая Лучший альбом года и выиграл одну из них, Best Pop Vocal Performance, Female за песню «Saving All My Love for You». |
The results were as follows: NPP obtained four seats; PLM and NDP won one seat each; and the seventh seat was gained by an independent candidate. | Результаты оказались следующими: НПП получила четыре места; НДО и ПНР - по одному; а седьмое место получил независимый кандидат. |
The Democratic Party won the highest number of seats in the House (145 seats), whereas the People's Conscience Party got the lowest (17 seats). | Партия демократов получила максимальное число мест в СНП (145 мест), в то время как Партия народной совести получила минимальное число мест (17 мест). |
He began his collaboration as a cinematographer with director Ken Wardrop on Undressing My Mother (shown at last years IFF in Moscow) in 2004, which won a European Academy Award for best short film. | Она была представлена в 2010 году на фестивале в Санденсе, где получила приз за лучшую операторскую работу. «6 часов» - первая полнометражная работа Майкла в качестве сценариста/режиссера, которая будет сниматься в Африке позднее в этом году. |
The PPP/CIVIC won 53.45 per cent of the votes gaining 28 seats in Parliament while the PNC won 42.31 per cent, gaining 23 seats in Parliament, 2 per cent of the votes went to the WPA while the TUF gained 1.05 per cent. | НПП/СИВИК получила 53,45% голосов, приобретя 28 мест в парламенте, а на долю ННК, получившей 42,31% голосов, пришлось 23 места в парламенте. 2% голосов получила партия СТ и 1,5% голосов - партия ОС. |
Valevska won the contest of young pop song performers "Popstars" and received the "Grand Prix" of prestigious International Contest "Yalta-2004" within TV Festival "Sea Friends" during the year 2004. | В 2004 году Валевская победила в конкурсе эстрадной песни среди молодых исполнителей «Стань звездой» и получила гран-при престижного международного конкурса «Ялта-2004» в рамках телефестиваля «Море друзей». |
If you forget us, that means they won. | Если ты нас забыл, значит, они победили, понимаешь? |
Does this celebration mean that we won? | Эти радостные лица говорят что мы победили? |
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. | Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах. |
That's how we won. | Вот как мы победили. |
One was elected unopposed, two contested and won and the other two lost to male candidates. | Одна из них не имела соперника, две победили по числу поданных голосов и две проиграли кандидатам-мужчинам. |
But hasn't the other side already won? | Но разве другая сторона уже не победила? |
In a showdown over the composition of the cabinet just before his inauguration on June 1, the FMLN old guard won, threatening to take the conflict to the streets. | Во время обмена мнениями по поводу состава кабинета как раз перед его инаугурацией 1 июня победила старая гвардия ФНОФМ, угрожая вынести конфликт на улицы. |
The Law and Justice Party (PiS) has just won Poland's parliamentary and presidential elections, while populist and nationalist political forces could gain the upper hand in elections in Hungary, the Czech Republic, and Slovakia next year. | Партия Закона и Правосудия (PiS) только что победила на парламентских и президентских выборах в Польше, в то время как популистские и националистические политические силы могут одержать верх на выборах в Венгрии, Чешской Республике и Словакии в следующем году. |
You won, didn't you? | Ты победила, да? |
White girl who won last time got slocked when she asked the commissary to stock unsalted potato chips instead of salt and vinegar. | Белую девчонку, которая победила в прошлый раз, заперли, когда она попросила снабдить магазин несолеными картофельными чипсами, вместо соли и уксуса. |
His 16 Grand Slam doubles crowns were won with five different partners. | В результате свои 16 титулов в парном разряде он завоевал с пятью разными партнёрами. |
I want to know how you won her. | Я хочу знать, чем ты её завоевал. |
The defendant had won her trust and the trust of her father. | Подсудимый завоевал доверие ее и ее отца. |
Bardi won the Premio Suzzara in 1963 and the Premio Tettamanti in 1964 and again in 1966. | Барди завоевал множество наград, включая Suzzara премии в 1963 году и Tettamanti премии в 1964 году, а затем в 1966 году. |
Savickas had higher overall placings (3 first places out of 6 events) than Shaw (2 first places out of 6 events) and won the 2010 title. | Савицкас имел более высокие показатели (З первых места в 6 соревнованиях), чем Шоу (2 из 6-ти), и завоевал титул чемпиона 2010 года. |
She won a gold medal in the sprint distance at the 2011 World Ski Orienteering Championships in Sweden. | Она завоевала золотую медаль в спринтерской дистанции на чемпионате мира по лыжному ориентированию в Швеции в 2011 году. |
Debbie Ferguson, a renowned sprinter, has won several World Cup gold medals and has been voted "outstanding female athlete" of the Commonwealth Games. | Дебби Фергюсон, известная бегунья-спринтер, завоевала несколько золотых медалей на Кубках мира и была признана «выдающейся женщиной-спортсменкой» Игр Содружества. |
At the 2015 European Short Course Championships in December 2015, Steenbergen won her first international championship medal at the senior level in an individual event. | На чемпионате Европы на короткой воде в декабре 2015 года, Стенберген завоевала свою первую международную медаль чемпионатов на высоком уровне. |
In 2018 she won the gold medals in sprint and long distance and the silver medal in the middle distance. | В 2018 году она завоевала золотые медали в спринте и на длинной дистанции, также стала серебряным призёром на средней дистанции. |
His work has won him a good deal of recognition in the comics industry, including nominations for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1997, 1998, 1999, and 2000. | Его работа завоевала ему большое признание в индустрии комиксов, в том числе номинации на премию Справочник для покупателей комиксов для любимого писателя в 1997, 1998, 1999 и 2000 годах. |
In the latest legislative elections, they had won 21 per cent of the national assembly seats. | На последних выборах в законодательные органы женщины получили 21 процент мест в национальной ассамблее. |
No woman had won a seat in the National Assembly in the 2005 elections, but four had won seats in 2009 and they participated fully in the drafting of legislation. | В ходе выборов в 2005 году ни одна женщина не получила место в Национальном собрании, однако в 2009 году места там получили четыре женщины, которые принимают активное участие в разработке законодательства. |
In the June 2017 parliamentary election, the parties opposed to Mosisili, including the Alliance of Democrats, won a majority of seats, and Tom Thabane became Prime Minister. | На парламентских выборах в июне 2017 года партии, выступавшие против Мосисили, включая Союз демократов, получили большинство мест, а Тома Табане стал премьер-министром. |
In 1997, the father and daughter duo consisting of Nat King Cole and Natalie Cole won the award for "When I Fall in Love", a duet remake of one of his signature hits. | В 1997 году дуэт отца и дочери - Нэта Кинга Коула и Натали Коул получили приз за песню «When I Fall in Love», римейк одного из своих фирменных хитов. |
In Liberia only 14 of the 94 seats in the legislature were won by women, while in the Democratic Republic of the Congo women constitute only 8 per cent of the new legislature. | В Либерии только 14 из 94 мест в законодательных органах получили женщины, в то время как в Демократической Республике Конго женщины составляют только 8 процентов от числа членов новых законодательных органов. |
If Kissinger can win the Peace Prize... I wouldn't be surprised to wake up and find out I'd won the Preakness. | Если уж Киссинджер смог выиграть Премию Мира... я был бы удивлен, если бы я не выиграл конные скачки. |
As I was saying, he thinks my law suit can be won... and I'll have my land back in two months! | Так я хотел сказать, он думает, что мой судебный процесс можно выиграть, и я получу обратно свою землю уже через два месяца! |
This war can be won. | Эту войну можно выиграть. |
It won him the presidency. | Это дало ему выиграть пост президента. |
And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers. | На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело. |
I think you should have won. | Думаю, победа должна была достаться тебе. |
But I thought Obama won pretty easily last night. | А мне показалось, что победа Обамы была довольно легкой |
You won fair and square. | Честная и справедливая победа. |
Ryan won a number of races during the season (class victories), the most memorable being one of the races at Brands Hatch, UK - where he won in the pouring rain, underlining his wet weather driving skills. | В течение сезона Шарп выиграл несколько гонок (победы в зачёте класса), самой памятной победой является победа в Брэндс-Хэтче, Великобритания - где он выиграл под ливневым дождём, продемонстрировав свои навыки дождевой езды. |
These negotiations followed the 2008 presidential election, in which Mugabe was controversially re-elected, as well as the 2008 parliamentary election, in which the MDC won a majority in the House of Assembly. | Переговоры последовали за президентскими выборами 2008 года, победа Мугабе на которых вызывала большие споры и сомнения, а также за парламентскими выборами, на которых «Движение за демократические изменения» выиграло большинство мест в парламенте. |
Do you think I could have won? | Как думаете, я смог бы победить? |
There was no way he could've won on his own. | У меня не было выбора, он сам мог победить. |
He won the Republican primary, so Dad knows who he's got to beat, anyway. | Он выиграл внутрипартийные выборы. так что теперь папа знает, кого он должен победить. |
The prize of peace is won through tolerance. | Мир может победить через терпимость. |
But it's a war that cannot be won by the virtues of our unassailable military might and power alone. | И её не победить лишь преимуществом нашей неопровержимой армии и силы. |
They want to know who won. | Они хотят знать, кто победитель. |
Bill, from Tucson, Arizona won the Mr. America Western Semi-Finals. | Билл, из Туссона, Аризона, победитель полуфинала конкурса "Мистер Америка". |
And that guy who won the 1904 Olympic marathon in three in a half hours, that guy was drinking rat poison and brandy while he ran along the course. | А победитель олимпийского марафона в 1904 году с результатом 3,5 часа пил яд для крыс и бренди, бегая дистанции. |
The winner of this round has won the Belgian championship and will participate in the third qualifying round of the 2010-11 UEFA Champions League. | Победитель плей-офф станет чемпионом Бельгии и будет участвовать в третьем квалификационном раунде Лиги чемпионов УЕФА 2010-2011. |
Regardless of the outcome, they won all the money in the bank. | Победитель получает все деньги из банка. |
Move in the shadows... and find Baek San and Yoo Joong Won. | Уйди в тень... и найди Пэк Сана и Ю Чжун Вона. |
She is Joo Joong Won's aunt, right? | Она ведь тетя Чу Чжун Вона? |
On the day that lord Shim Ki Won was beheaded, And when the slave was hanged, he was there as well | И в день казни князя Сим Ги Вона, и когда ту рабыню повесили он тоже там ошивался! |
These are guys under Yoon Dong Won. | Это парни Юн Дон Вона. |
Think of a way to get Han Ji Won out of Seo Eun Young's life once and for all. | Подумай, как можно избавиться от Хан Чжи Вона раз и навсегда. |