They won their first European trophy, the UEFA Cup, during the 1972-73 season. | Свой первый европейский трофей, Кубок УЕФА, клуб выиграл в сезоне 1972-73. |
After he started his professional career he won 20 fights without any losses or draws. | После начала профессиональной карьеры выиграл 20 боев без потерь и ничьих. |
You just won the Australian award for Digital Innovation in Next Gen Optimization. | Ты только что выиграл Австралийскую награду за Цифровые Инновации в Следующем Поколении Оптимизации. |
Last night in Linares chess the traditional tour ended with in which Levon Aroyan, won a Azeri player Vugar Gashimov, this was the only victory of Levon Aroyan, the others he finished on tie. | Вчера вечером в Линаресе закончился традиционный шахматный турнир, в котором Левон Ароян, в последнем матче выиграл азарбаджанского игрока- Вугара Гашимова, эта победа была единственной у Левона Арояана, предыдущие он закончил ничьей. |
Throughout the late 1980s and early 1990s, he directed many short films, first on a Super-8 camera that was a gift from a family member and later on a Video-8 camcorder that he won in a competition on the television programme Going Live. | В конце 80-х и начале 90-х Райт снимал много коротких фильмов, сначала на 8-миллиметровую камеру, которую ему подарил один из родственников, а затем на камкордер Video8, который он выиграл в конкурсе на телевизионной программе Going Live!. |
She won a bronze medal at the 2008 Summer Olympics, and attended the welcome home Olympian parade in Adelaide. | Джоди выиграла бронзовую медаль на летних Олимпийских играх 2008 года и приняла участие в параде олимпийцев в Аделаиде по возвращении на родину. |
In 2011, she competed in the Moldovan singing competition Golden Voices and won the Moldovan Cup. | В 2011 году она участвовала в молдавском певческм конкурсе Золотые голоса и выиграла Кубок Молдавии. |
And anyway, Italy won at the end. | В любом случае, в конце Италия выиграла. |
I won, so I get to choose what Emily has to do. | Я выиграла, поэтому я решаю, что Эмили должна сделать. |
This was the fourth occasion on which the host country had won the contest (Switzerland, Spain and Luxembourg had achieved the feat before this) and there are two more such occasions to date (Ireland winning once in Millstreet and once more in Dublin). | Это был четвёртый случай в истории, когда принимающая страна выиграла конкурс (до этого такого же успеха добивались Швейцария, Испания и Люксембург) и до сегодняшнего дня будет ещё два подобных случая (Ирландия выиграет один раз в Millstreet и еще раз в Дублине). |
In Ireland, U2 have won 14 Meteor Awards since the awards began in 2001. | В Ирландии U2 выиграли 14 наград Meteor Music Awards с начала вручения премий в 2001. |
And you said the Devils won? | И вы говорите, что Дьяволы выиграли? |
But now, cousin, feast with us, for we have won everything that we set out to and I wish to see you happy. | Но сейчас, кузен, празднуй с нами, ибо мы выиграли все, к чему мы стремились и я хочу видеть тебя счастливым. |
I told you, you won a contest. | Нет, я же сказал, вы выиграли конкурс! |
We won a trip for four | Мы выиграли поездку на четверых |
Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control. | Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. |
I suppose even King Arthur won a battle or two with witchcraft. | Думаю, даже король Артур победил в одной или парочке битв с помощью колдовства. |
He was an Ethiopian distance runner and he won the Rome Olympics running barefoot. | Он был бегуном из Эфиопии и он победил на Олимпийских играх в Риме, пробежав босиком. |
Their next meeting was 68 years later, in the Sixth Round of the 1996-97 competition; Chelsea won the match 4-1 and went on to win the trophy. | Их следующая встреча состоялась 68 лет спустя, в Шестом раунде Кубка Англии сезона 1996/97, «Челси» победил со счётом 4:1, а впоследствии выиграл трофей. |
In May 1907 he was the sole representative of Brazil in an international competition in Uruguay and in one evening won the 1500 and 800-metre competitions and finishing second over 400 metres. | В мае 1907 года Фризе был единственным бразильским спортсменом, который принимал участие в международной легкоатлетическом соревновании в Уругвае, которое тогда называлось Международные Олимпийские игры, на этом турнире он победил в забеге на 1500 метров и 800 метров, а в забеге на 400 метров был вторым. |
Millwall Athletic won Division One without losing a match, and were invited to join the Football League but declined because of travelling. | Миллуолл Атлетик выиграл Первый дивизион, не проиграв ни одного матча, и получил приглашение присоединиться к Футбольной лиге, но отказался из-за дальних поездок. |
He won a parliamentary seat in the elections, but resigned later that year for health reasons. | Он получил место в парламенте на выборах, но ушёл в отставку в том же году по состоянию здоровья. |
He won the September primary with 54% of the vote. | Он выиграл праймериз в сентябре, получил поддержку в 54 % голосов. |
I found a stock rig and won some. | Получил наводку и немного наварил. |
Though Ata-Zhurt won the plurality of the vote, especially with their southern stronghold, an electoral official said they barely overcame the 0.5% barrier in Bishkek and in Chuy province. | Хотя Атажурт получил множество голосов, особенно на юге, в избирательной комиссии сказали, что они едва преодолели 0,5 % барьер в Бишкеке и Чуйской области. |
Did I tell you she won a full scholarship at Dal? | Я не говорила, что она получила грант в Далласе? |
The library won international recognition in 2005 as it received the inaugural Jikji Prize from UNESCO via the Memory of the World Programme for its efforts in digitising old texts. | Библиотека получила международное признание в 2005 году, получив первую премию Jikji Prize от ЮНЕСКО по программе Память мира за свой вклад в перевод старых текстов в цифровую форму. |
At the 2005 Spike Video Game Awards, it was named "Best Action Game" and David Jaffe won "Designer of the Year" for the game. | В 2005 году на Spike Video Game Awards игра получила награду «лучший экшен», а дизайнер Дэвид Яффе получил награду «геймдизайнер года». |
In the second parliamentary elections held in 2006, a Bahraini woman won a seat unopposed. | Во время вторых парламентских выборов в 2006 году одно депутатское место получила женщина по итогам безальтернативных выборов. |
The film won Lohan a Young Artist Award for best performance in a feature film as well as a three-film contract with Disney. | За него Лохан получила премию «Молодой актёр» в категории «Лучшая игра в фильме» и контракт на три фильма с «Диснеем». |
If you won - then we should be. | А если б победили вы-то нас. |
The first two World Cup matches took place simultaneously, and were won by France and the United States, who defeated Mexico 4-1 and Belgium 3-0, respectively. | Первые два матча Чемпионата мира проходили одновременно, и были выиграны Францией и США, которые победили Мексику 4-1 и Бельгию 3-0 соответственно. |
It seems you've won, Mr. Doucett. | Вы победили, мистер Дюссе. |
They won the election, didn't they? | Они же победили на выборах. |
(Laughter) So basically, what I'm saying is a couple of dirt-bag comedians took on a major New York City agency and the comedians won. (Applause and cheers) Thank you. | (Смех) По сути, я говорю о том, как несколько презренных комиков выдвинули иск против крупнейшей транспортной компании Нью-Йорка и победили. |
How nice, that the other half won today. | Как хорошо, что сегодня победила другая половина. |
Goodrem has won three awards from five nominations. | Мёгск победила в З из 5 предварительных исках. |
Castillo won her first pageant title in November 1997, when she beat over forty other contestants to become Miss Massachusetts Teen USA 1998. | Кастильо первый раз победила в конкурсе красоты в ноябре 1997 года, когда она победила более сорока других участников, став Юной мисс Массачусетс 1998. |
I put everything I had on her and, bam, she won! | Я поставил на неё все свои деньги и, бам! - она победила! |
In the first national parliamentary elections in seven years, the Awami League won a landslide victory in predominantly peaceful polls held on 29 December. | На общенациональных парламентских выборах, прошедших впервые за семь лет, подавляющим большинством голосов победила «Авами лиг». |
) Sergei was accepted into the ensemble, which won the very first notes of the lead. | ) Сергей был принят в ансамбль, в котором с первых нот завоевал лидерство. |
Through his steadfast leadership he has already won the support of the dedicated people who work for the Organization throughout the world. | Благодаря его умелому руководству он уже завоевал поддержку преданных делу людей, работающих в Организации по всему миру. |
In 1870 he exhibited at the Paris Salon and won the gold medal for The Breakers of the North Sea. | Участвовал в 1870 году в Парижском салоне и завоевал там золотую медаль за своё полотно Волнорезы в Северном море. |
He finally won Worlds in 1987. | В 1987 году завоевал серебро. |
You have won the people, Henry. | Ты завоевал людей, Генрих. |
At the 2008 Beijing Paralympics Belarus won a total of 13 medals including 5 golds. | На Параолимпийских играх в Пекине в 2008 году Беларусь завоевала 13 медалей, в т.ч. 5 золотых. |
Following the senatorial elections, CNDD-FDD won 32 of the 34 seats to be filled, thereby consolidating its majority within all the political institutions. | На выборах в сенат партия НСЗД-СЗД завоевала 32 из 34 мест, укрепив тем самым свое большинство во всех политических институтах. |
She won a 2011 Emmy award for anchoring FOX 8's Friday Night Touchdown high school football show. | В 2011 году, завоевала награду Эмми за ведение на телеканале FOX 8 футбольной программы Friday Night Touchdown. |
Danfoss won the Award in 2005 for its ICV, a new industrial refrigeration control platform, and in 2004 for its development of a compact hermetic CO2 compressor. | Компания Danfoss завоевала награду в 2005 за ее ICV, новую промышленную платформу контроля за охлаждением, а в 2004 - за разработку компактного герметического компрессора CO2. |
They won and their book, Märchenmond (English title: "Magic Moon"), was published by Ueberreuter Verlag, soon becoming a bestseller and winning several awards. | Они победили и их книга Märchenmond («Волшебная луна)» была издана Ueberreuter Publishing и вскоре стала бестселлером и завоевала много наград. |
In 2001, she participated at the festival of vanguard fashion designers, «Mamont», where she won a special prize of jury. | В 2001 году участвовала в конкурсе модельеров на фестивале авангардной моды «Мамонт», где получили специальный приз жюри. |
Meanwhile, two major Kurdish parties, the Patriotic Union of Kurdistan and the Kurdistan Democratic Party, each won 19 seats (6 per cent). | В то же время две основные курдские партии - Патриотический союз Курдистана и Демократическая партия Курдистана - получили по 19 мест (6 процентов). |
Justin Verlander of the Detroit Tigers won the American League Triple Crown the same season, marking the first major-league season since 1924 to feature Triple Crown-winning pitchers in both leagues. | В этом же году Джастин Верландер из «Детройт Тайгерс» тоже выиграл тройную корону, но уже в Американской лиги и тем самым это стал первый год с 1924 года, когда награду получили два питчера в обеих лигах. |
We won a lot of honours last year, all the 4H prizes. | В прошлом году наши молодежные клубы получили все призы. |
The first and longest of his five novels, The Recognitions, was named one of TIME magazine's 100 best novels from 1923 to 2005 and two others, J R and A Frolic of His Own, won the annual U.S. National Book Award for Fiction. | Первый из его пяти романов - «Признания» - вошёл в список 100 лучших романов по версии журнала «Тайм» (за 1923-2005 гг.), а два других получили ежегодную американскую Национальную книжную премию. |
And... I won practically everything there was to win. | И я выиграл практически все, что можно было выиграть. |
In 1938 and 1939, Raymond Sommer won a couple of hillclimb competitions at La Turbie with 308; Jean-Pierre Wimille won a couple of races in Europe in the 1940s. | В 1938 и 1939 годах Раймону Соммеру удалось выиграть пару соревнований по Хиллклимбу в La Turbie на 308, а в 1940-х Жан-Пьер Вимилль выиграл пару гонок в Европе. |
Now don't get me wrong - I would have loved to have won the lottery instead. | Не поймите меня превратно, я была бы не против выиграть в лотерею. |
He was part of the squad that won the Clausura 1999 title and in 2001 he helped Boca to win the Copa Libertadores title. | Он был членом команды, которая выиграла Клаусуру 1999, а в 2001 году он помог «Боке» выиграть Кубок Либертадорес. |
So to make it to age 100, you not only have to have had a very good lifestyle, you also have to have won the genetic lottery. | Так что, чтобы дожить до 100, надо не только вести здоровый образ жизни, но и выиграть в "генетической лотерее". |
The result was a victory for Juho Kusti Paasikivi, who won on the first ballot. | Результатом стала победа Юхо Кусти Паасикиви, победившего в первом туре голосования. |
In today's Europe, Banja Luka is the place that will show whether or not only a significant military victory was won 50 years ago or whether Europe chose finally to end the era of totalitarian tyranny. | В сегодняшней Европе Баня-Лука - это точка, развитие ситуации в которой покажет, действительно ли 50 лет тому назад Европа покончила с эрой тоталитарной тирании или же была одержана лишь крупная военная победа. |
How do you convince people that this is a fight that can be won? | Решающая победа в Вердене, означает ли она поворотный момент? |
Espinoza won the Miss World Beach Beauty fast track event and award, which automatically gave her a semifinal spot in the 2008 Miss World competition, held December 13, 2008. | Она также участвовала в конкурсе Miss World Beach Beauty, победа в котором вывела её в число полуфиналисток конкурса Мисс Мира 2008 13 декабря 2008. |
After this event the peace of Prague placed the Swedish army in a very precarious position, but the victories won by the united forces of Banér and Alexander Leslie at Wittstock (4 October 1636), restored the paramount influence of Sweden in central Germany. | После этих событий был заключён Пражский мир (1635), поставивший шведскую армию в очень опасное положение, однако победа объединённых сил Банера, Карла Густава Врангеля и Леннарта Торстенсона в битве при Виттштоке (24 сентября 1636 года) восстановила влияние Швеции в центральной Германии. |
Only one woman candidate won a contested election; the other six members occupy seats reserved for women... | Лишь одной женщине удалось победить ее конкурентов, а остальные шесть членов занимают места, зарезервированные за женщинами. |
There was no way he could've won on his own. | У меня не было выбора, он сам мог победить. |
Thank you, because thanks to you we won the tournament. | Я благодарю тебя, что помог нам победить в этом турнир! |
We would have totally won. | Мы могли бы победить. |
He won the Republican primary, so Dad knows who he's got to beat, anyway. | Он выиграл внутрипартийные выборы. так что теперь папа знает, кого он должен победить. |
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four. | Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров. |
Sign over here, accept it, that you lost and I won! | Распишись здесь. Признай, что ты неудачник, а я победитель! |
He has won the Estonian National Broadcast's radio contest "Battle of Poetry". | Победитель радиоконкурса Эстонского национального радио «Битва поэзии». |
He actually won the Go Fish Masters tournament in Reno. | Он победитель первенства нашего штата в подкидного дурачка. |
He won the Montferland Run 15 km in 2005. | Победитель 15-километрового Монтферландского пробега 2005 года. |
Was Yoo Joong Won also sent by you? | Ю Чжун Вона тоже прислал ты? |
This surplus enabled a stabilizing of the won at 1,200 to the dollar, compared to the 2,000 to 1 ratio of 1997. | Его наличие сделало возможным стабилизацию вона на уровне в 1200 вонов за доллар, по сравнению с 2000 вонов за доллар в 1997 году. |
While a few currencies in Asia and Latin America, most spectacularly the won (Republic of Korea), have since appreciated somewhat, most have stayed at or near the lows incurred as a result of the devaluations. | Несколько повысились курсы валют ряда стран Азии и Латинской Америки, особенно курс вона Республики Корея, однако курсы большинства валют оставались примерно на том же уровне, до которого они упали в результате девальвации. |
Think of a way to get Han Ji Won out of Seo Eun Young's life once and for all. | Подумай, как можно избавиться от Хан Чжи Вона раз и навсегда. |
The won has since recovered substantially. | Курс вона значительно вырос. |