In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. |
В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
In 1937, Snead's first full year on the Tour, he won five events, including the Oakland Open at Claremont Country Club in California. |
В 1937 году, первый полный год в профессиональном гольфе, Снид выиграл пять соревнований PGA Tour, включая Открытый чемпионат Окленда в Claremont Country Club в Калифорнии. |
In 2004, the club won another promotion to the Landesliga and remained in this league until the 2007-08 season, when relegation once more couldn't be avoided. |
В 2004 году клуб выиграл своё последнее на сегодняшний день повышение в Ландеслигу и оставался в этой лиге до сезона 2007-08, когда вылета ещё раз избежать не удалось. |
He also won the 50 km event at the Holmenkollen Ski Festival in 2004, becoming the second German to win this prestigious honor (the first was Gerhard Grimmer in 1970/71). |
В 2004 году выиграл заезд на 50 км на фестивале в Хольменколлене, став вторым немцем, победившем в этом престижном соревновании (первым был Герхард Гриммер в сезоне 1970-1971). |
Their next meeting was 68 years later, in the Sixth Round of the 1996-97 competition; Chelsea won the match 4-1 and went on to win the trophy. |
Их следующая встреча состоялась 68 лет спустя, в Шестом раунде Кубка Англии сезона 1996/97, «Челси» победил со счётом 4:1, а впоследствии выиграл трофей. |
He began training Muay Thai around age of 20 and while he won the World Kickboxing Network (WKN) Intercontinental Super Welterweight (-72.6/160.1 lb) Championship as an amateur, the beginnings of his professional career were fought in relative obscurity. |
Он начал тренироваться Муай Тай в возрасте около 20 лет и выиграл чемпионат мира по кикбоксингу (WKN) в полусреднем весе (72,6кг) среди любителей, а начало же его профессиональной карьеры велось в относительной безвестности. |
After leaving Ochilview Park, Camara moved to France to play with SO Cholet who won the sixth division (DH Atlantique) in France in the 2008-09 season. |
Вскоре Камара переехал во Францию, чтобы играть за «ТАК Шоле», который выиграл шестой дивизион (DH Атлантик) во Франции в сезоне 2008/09. |
In 2018 Yerevan City Council elections the party joined Civil Contract and formed My Step Alliance which won the elections and their candidate Hayk Marutyan became the Mayor of Yerevan. |
В 2018 партия вступила в коалицию «Мой шаг», который выиграл выборы и их кандидат Айк Марутян стал мэром Еревана. |
The two teams faced each other again a week later in a league match, where Fulham won 1-0 thanks to a penalty, ending an unbeaten run of 22 games for United. |
Неделю спустя команды встретились в матче второго дивизиона, где «Фулхэм» выиграл 1:0 благодаря реализованному пенальти, прервав тем самым 22-матчевую беспроигрышную серию «Юнайтед». |
In 1989, after Koeman left, PSV ended second in the league, but won the KNVB Cup after defeating Vitesse (1-0). |
В 1989 году, после того как Куман ушел, ПСВ занял второе место в лиге, но выиграл Кубок КНВБ после победы над Витесс (1-0). |
He retired from competitive judo on June 17, 1985 after a remarkable career where he won five gold medals in international competitions and marked 203 consecutive victories (with 7 draws in-between) until his retirement. |
Завершил карьеру в возрасте 28 лет 17 июня 1985 года, в течение которой выиграл пять золотых медалей на крупнейших международных соревнованиях и сумел одержать 203 победы подряд (с 7 ничьими в промежутках) до своего ухода с татами. |
He joined the main European Tour in 2001, and that year, he won the Benson & Hedges International Open for his first European Tour victory. |
Он принял участие в главном Европейском туре в 2001 году и в том же году выиграл Международный открытый турнир Benson & Hodges. |
Nadal had won his first ATP Tour match aged 15 in April 2002, and he defeated Federer in their first meeting in 2004 at Miami. |
Надаль выиграл свой первый матч в возрасте 15 лет и 10 месяцев в апреле 2002 года и он победил Федерера в 2004 году в Майами. |
At the elections in June 2005, the bloc was part of the March 14 Alliance and the Rafik Hariri Martyr List that won the elections. |
На последних законодательных выборах в июне 2005, движение было главной фракцией блока «Список мученика Рафика Харири», который выиграл эти выборы. |
At Basel he won the Championship in 2002 and 2004 as well as being part of their famous 2002/03 UEFA Champions League squad where they made it to the second group stage. |
Вместе с «Базелем» он выиграл чемпионаты в 2002 и 2004 году, а также участвовал в Лиге чемпионов УЕФА 2002/03, где его клуб добрался до второго группового этапа. |
He was previously the coach of the American Hockey League (AHL)'s Baltimore Skipjacks and Portland Pirates, with whom he won an AHL championship in 1994. |
Ранее он также возглавлял клубы АХЛ «Балтимор Скипджекс» и «Портленд Пайретс» с которым он выиграл чемпионат АХЛ в 1994 году. |
They retired to raise horses at Chado Farm, including the champion show jumper, Gem Twist, who won two Olympic silver medals and was named World's Best Horse at the 1990 World Equestrian Games in Stockholm. |
После завершения карьеры занимался разведением лошадей чтобы на ферме Чадо, в том числе будущего чемпиона по конкуру Джема Твиста, который выиграл две серебряные олимпийские медали и был назван лучшей лошадью мира на Всемирных конных играх в Стокгольме (1990). |
For his work on Spin City, Sheen was nominated for two ALMA Awards and won his first Golden Globe for Best Performance by an Actor in a Television Series - Musical or Comedy. |
За свою игру в «Спин-Сити», Шин был номинирован на две премии ALMA и выиграл свой первый «Золотой глобус» в номинации «Лучшая мужская роль - комедия или мюзикл». |
He won the first race by fifteen seconds, and finished fourth (third in British-registered cars as Marcus Ericsson was running in the Invitational Class) in the season-ending race. |
Он выиграл первую гонку на 15 секунд опередив ближайшего преследователя Макса Чилтона, и финишировал четвёртым (третьим среди основного класса, так как Маркус Эрикссон был участником пригласительного класса) в заключительной гонке сезона. |
After a seventh-place finish in the opening round in Bahrain, Button won the second race in Australia from fourth on the grid. |
После финиша на седьмой позиции на открывающей сезон гонке в Бахрейне, Баттон выиграл вторую гонку сезона в Австралии. |
He won the 1992 U.S. Open Professional Championship and the 1993 World Professional Figure Skating Championships. |
Он выиграл открытый чемпионат США среди профессионалов 1992 года и чемпионат мира среди профессионалов 1993 года. |
On September 14, 2006, András Simonyi-the ambassador of Hungary to the United States-announced on The Colbert Report that Stephen Colbert had won the vote. |
14 сентября 2006 года Андраш Симоньи, посол Венгрии в США, сообщил в эфире The Colbert Report, что Кольбер выиграл голосование. |
Enchi's next novel was also highly praised: The Waiting Years (女坂, Onna zaka) (1949-1957) won the Noma Literary Prize. |
Следующий роман Энчи был также высоко оценен: «Ожидающие годы» («Onna zaka») (1949-1957) выиграл литературную премию «Нома». |
He then attended High Possil Senior Secondary School, where he won the inter-schools five-a-side and the inter-year five-a-side competitions. |
Затем он учился в High Possil Senior Secondary School, где выиграл турниры между школами и других возрастных категориях в играх пять на пять. |
For the latter role, he received both an Emmy and a Golden Globe award nomination and won a Logie Award. |
За работу в последнем он получил номинации на премии «Эмми» и «Золотой глобус» и выиграл награду Logie Award. |