A minority shareholder in TV6, a subsidiary of the oil giant Lukoil in which the Government had a stake, had won a court battle in January 2002 to close the station on account of unprofitability. |
Миноритарный акционер канала ТВ-6, являющийся дочерним предприятием гигантской нефтедобывающей компании "Лукойл", в которой правительство имеет акционерный капитал, выиграл свой судебный иск в январе 2002 года, поданный в связи с закрытием станции по причине экономической нерентабельности. |
Yves G. is a 40 year old doctor from Merignac, near Bordeaux, France. An avid fan of online gaming, Yves took part and won our Valentines Day Holiday Giveaway back in February. |
Ив Ж., один из наших французских игроков - доктор из города Мериньяк, близ Бордно, принимал участие в соревновании, посвященному Дню Святого Валентина, проходившем в Феврале этого года, и выиграл главный приз - недельный отдых на курорте Франции, Сан-Тропе. |
' If you turn it off you will only see the roll and Need/Greed option of the player who won the item rather than information for every player. |
По умолчанию параметр «Подробные сведения о добыче» включен, а если отключить его, вы увидите информацию только о том игроке, который выиграл предмет. |
Although all three judges scored the fight in favour of Jackiewicz, there was great controversy as many experts believed Sugar Jackson won at least 10 of the 12 rounds. |
Несмотря на то, что все трое судей проголосовали за Яцкиевича, было много дискуссий, поскольку многие эксперты полагали, что Джексон выиграл не менее 10 из 12 раундов. |
Nonetheless, no club from outside Belfast won the League championship until Glenavon took it to Co. Armagh in 1951-52. |
Тем не менее, ни один клуб не из Белфаста не выиграл чемпионат до тех пор, пока Гленавон не взял его в 1951-52. |
He won several awards for his 2003 soundtrack to Medal of Honor: Rising Sun, the first of three Medal of Honor games composed by Lennertz. |
Он выиграл несколько наград в 2003 году за саундтрек к игре Medal of Honor: Rising Sun, первый из трёх игр Medal of Honor, написанный Леннерцом. |
The same year, he won the large hill team event in Kuusamo and got two individual podiums in Sochi and Engelberg as well. |
В том же году он выиграл командные соревнования на большом трамплине и два раза поднимался на подиум в индивидуальных соревнованиях в Сочи и Энгельберге. |
It was in The Casbah Club that Lennon and McCartney persuaded Stuart Sutcliffe to buy a Höfner 500/5 model-known in Europe as a President bass-with the money he had won in the John Moores art exhibition. |
Именно в клубе «The Casbah» Леннон и Маккартни убедили Стюарта Сатклиффа (несколько лет выступавшего в составе The Beatles) купить бас-гитару Höfner модели 500/5 - известную в Европе как President bass - на деньги, которые он выиграл на художественной выставке Джона Мурcа. |
In 2002, São Bento won its third title, the Copa FPF, beating Jaboticabal in the final. |
В 2002 году «Сан-Бенту» выиграл свой третий титул, Кубок FPF, победив «Жаботикабал» в финале. |
After the game, which United won 4-2, Keane controversially criticised Vieira's decision to play internationally for France instead of his country of birth, Senegal. |
После игры, которую «Юнайтед» выиграл со счётом 4:2, Кин подверг критике решение Виейра выступать за сборную Франции вместо своей родной страны, Сенегала. |
At the age of 18, Moore became the youngest driver ever to win a CART-sanctioned race when he won the 1994 Indy Lights season-opener at Phoenix. |
В 18 лет, он стал самым молодым пилотом выигрывавшим гонки под эгидой CART, когда в 1994 он выиграл первую гонку сезона Indy Lights в Финиксе. |
On November 3, 2007, Hall won the 2008 U.S. Olympic Team Trials Marathon in a Trials-record 2:09:02 in New York City, New York. |
З ноября 2007 Холл выиграл марафон на отборочных соревнованиях к Олимпиаде 2008 с рекордом в 2:09:02 в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. |
After leading club to a fifth place, he was named as club's permanent coach in December 2012 and won 2012 K-League. |
После того, как он вывел клуб на пятое место в чемпионате, в декабре 2012 года он был назначен главным тренером клуба и в том же сезоне выиграл K-Лигу. |
He won a 2006 primetime Emmy Award for Outstanding Drama Series (for 24) and has been nominated for two additional Emmy Awards. |
Он выиграл премию «Эмми» в 2006 году за лучший драматический сериал (за «24 часа») и был номинирован на две дополнительные премии «Эмми». |
Sanders won the 2014 Col. Arthur T. Marix Congressional Leadership Award from the Military Officers Association of America for his leadership in support of veterans. |
Сандерс выиграл в 2014 году Премию Лидерства в Конгрессе имени полковника Артура Т. Марикса от Ассоциации офицеров Америки за поддержку ветеранов. |
The race was first held as a Formula Junior race in 1950, won by Stirling Moss, but it was only brought back as a permanent event in 1959. |
Первая гонка прошла в качестве этапа Formula Junior в 1950, которую выиграл Стрлинг Мосс, но постоянно проходить гонка начала лишь с 1959 года. |
Following an ECM exercise Chicago participated in a competitive missile firing exercise and won a gold Missilery "E" for her Tartar battery. |
После учений РЭБ «Чикаго» участвовал в соревнованиях по ракетной стрельбе, и выиграл золотую награду «Е» за работу комплекса «Тартар». |
Paolo Bettini won the UCI Road World Cup in 2003 and 2004 as well as the 2004 Summer Olympics road title in 2004. |
Паоло Беттини выиграл Мировой шоссейный кубок UCI в 2003 и 2004 годах, а также золото в шоссейной велогонке на Летних Олимпийских играх 2004. |
At the same day, at the same time but in a different country, in Germany, Mythos's sister Chernaya Klassika iz Doliny Vetrov won junior class at CACIB show (judge Nina Maslennikova, Russia) among 5 beautiful females and got JVDH/KFT, JCAC. |
В тот же самый день, но в другой стране, в Германии, сестра Мютоса Черная Классика из Долины Ветров выиграл класс юниоров среди 5 красивых и сильных соперниц на выставке ранга САСИБ и получила JVDH/KFT, JCAC. |
At 80th International dog-show Champion de Luxembourg CHERNIY KRISTALL IZ DOLINY VETROV won junior class and got title "Junior Champion of Luxembourge". |
Юбилейная 80-я Интернациональная выставка Чемпионат Люксембурга. ЧЕРНЫЙ КРИСТАЛЛ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ выиграл класс юниоров и стал Юным Чемпионом Люксембурга. |
His teammate Haase won the downhill and the 10 km cross country as he was an excellent skier, but did not finish tops in shooting, fencing and riding. |
Его товарищ по команде Хаасе выиграл скоростной спуск и 10-километровую лыжную гонку, поскольку он был хорошим лыжником, но выступить слабее в стрельбе, фехтовании и верховой езде. |
The Watcher transported them away from his machines to battle, and when the Hulk won, he transported Qnax back to his homeworld. |
Наблюдатель телепортировал их подальше от своей машины, а после того как Халк выиграл сражение, вернул Амфибию на его родную планету. |
Kilrea has won more games than any other coach in Canadian junior hockey history, two Memorial Cup championships and was inducted into the Hockey Hall of Fame in 2003. |
Килри является лидером по выигранным матчам среди всех тренеров в истории юниорского хоккея Канады, выиграл два Мемориальных кубка и был введён в Зал хоккейной славы в 2003 году. |
In 1977 Hinault made a late escape from a six-strong group including a faltering Eddy Merckx; three years later he won the epic contest of 1980 in torrential snowfall and glacial temperatures (see below). |
В 1977 году Ино ушел в поздний победный отрыв из сильной группы лидеров, состоящей из шести гонщиков, включая запинающегося Эдди Меркса; три года спустя он выиграл эпический выпуск 1980 года, проходивший при обильном снегопаде и ледяных температурах (см. ниже). |
Kramnik won games 2 and 3 by "conventional" anti-computer tactics - play conservatively for a long-term advantage the computer is not able to see in its game tree search. |
Крамник выиграл вторую и третью партии, используя традиционную противокомпьютерную тактику - играл осторожно, имея целью долгосрочное преимущество, которое компьютер не может увидеть в своём дереве поиска. |