I'm proud of you that you've won such a nice purse. |
Я горжусь, что ты выиграл такую замечательную сумку. |
He had a wooden leg and he won six gold medals. |
У него была деревянная нога и он выиграл шесть золотых медалей. |
I won a contest to see "Apollo 13" land. |
Я выиграл конкурс, чтобы увидеть приземление Аполлон 13. |
I won 100,000 yen in the lottery. |
Я выиграл в лотерею 100 тысяч йен. |
I won Man of the Match at Lords, Saturday last, thank you. |
Я выиграл звание человека матча в Лордс, спасибо. |
You just won a chance to make fresh coffee. |
Ты только что выиграл возможность сделать кофе. |
I just won a hundred bucks off Chris's baseball game. |
Просто я выиграл сотню баксов на бейсбольной игре Криса. |
I'm so proud of the money I won betting on him. |
Я так горжусь деньгами, которые я выиграл поставя на него. |
I won my very first one at Carsely Fair five years ago. |
Первую свою золотую рыбку я выиграл на ярмарке Карсли пять лет назад. |
I won a free yoga class at a work raffle. |
Выиграл в лотерею на работе бесплатный урок йоги. |
If you've won, you always know. |
Ты всегда знаешь, что выиграл. |
I get the feeling he knows he hasn't won. |
По-моему, он знает, что не выиграл. |
He knows he hasn't won. |
Он знает, что не выиграл. |
Could dunk at twelve, won the state championship at 14. |
Мог делать бросок сверху в 10 лет, в 14 выиграл чемпионат штата. |
I'm just happy you won a game. |
Нет, я счастлива, что ты выиграл в видеоигру. |
If I won the contest, I wanted to proudly propose to you. |
Я хотел сделать тебе предложение, если бы выиграл соревнование. |
You know, like Ronald Bishop telling his mother that he won the lottery. |
Знаете, Рональд Бишоп сказал своей матери, что выиграл в лотерею. |
He won silver at the last Olympics. |
Он выиграл серебро на последней Олимпиаде. |
You won it on a crooked '50s game show. |
Ты выиграл его в подтасованной лотерее в 50-х годах. |
Let's just say, whoever was ahead won. |
Давайте так, кто вёл, тот и выиграл. |
Guess who just won this year's Mariott Fassbinder Award for Distinguished Contribution to the Literature of Psychiatry. |
Угадай, кто только что выиграл ежегодную награду имени Мэриотт Фассбайндер за Выдающийся Вклад в Литературу по Психологии. |
Remember the time I won a date to Mexico with Gary Coleman? |
А помнишь тот раз, когда я выиграл свидание в Мексике с Гари Колманом? |
If I won, she said the Hand would leave New York. |
Я выиграл, она сказала, что Рука покинет Нью-Йорк. |
Dwight may have won the battle. |
Может быть Дуайт и выиграл битву. |
Your father won the battle for independence. |
Ваш отец выиграл сражение за независимость. |