Примеры в контексте "Things - Дела"

Примеры: Things - Дела
But there are far more important things. Но поважней иные есть дела.
Good things have come to you Я слышал, у тебя отлично идут дела
This is not the way we do things, gentlemen. Так дела не делаются господа.
How are things... going? Как у вас тут... дела?
And we'll see where things are at. Посмотрим, как обстоят дела.
How are things, Shlomi? Как дела, Шломи?
How's things at the station? Как дела в офисе шерифа?
How are things going with Ann? Как дела с Энн?
I got to clean up some family things. Нужно подчистить некоторые семейные дела.
I just have to handle some family things. Нужно уладить некоторые семейные дела.
Ward, how are things on the ground? Уорд, как дела внизу?
So how are your things going? Так как твои дела?
In case things went bad? На случай, если дела пойдут неважно?
How's things at the pit? Как дела в шахте?
How are things with Amanda? Как дела с Амандой?
How are things upstairs? Ну как там дела наверху?
How are things at Summerholt? Как дела в Соммерхольте?
How are things with Amy? Как дела у Эми?
How are things going with Grace? Как дела с Грейс?
How are things on the streets? Как дела на улице?
So... how are things? Так что... как дела?
How are things with you two? Как обстоят дела между вами?
That's not the way things work here. Здесь дела так не делаются.
And how are things going in here? Как тут у нас дела?
How are things going in here? Как у вас дела?