Примеры в контексте "Things - Дела"

Примеры: Things - Дела
I have better things to do. Есть дела и поважнее.
You know how things are. Ты знаешь, как обстоят дела.
Finish things up with the Reverend, or what? Закончим все дела с Преподобным...
I have other things happening. У меня сейчас кое-какие другие дела.
So how's the things? Так, как идут дела?
I was working things out. я утр€сал дела.
I was putting some things in order. Я заканчивал кое-какие дела.
How are things with you? Как у тебя дела?
How are things with Sam? Как дела с Сэмом?
I have some things to do. У меня есть кое-какие дела.
How are things in chambers? Как дела в конторе адвокатов?
She has her own things going on. У нее есть свои дела.
He has other things to do. У него есть другие дела.
I've got things to do. У меня дела есть.
How are things, Bill? Как дела, Билл? Отлично.
These things don't even go right. Дела не всегда идут хорошо.
So, Abbott is running things inside here? У Эбботта есть дела здесь?
I did some good things too. Я делал и хорошие дела.
How are things, Dad? Как дела, папа?
How are things downstairs? Как идут дела внизу?
I do things my way. Я веду дела по-своему.
I got to straighten out things with the family. Я должен поправить семейные дела.
How are things here? Как тут у вас дела?
He's just sorting things out. Ему нужно уладить дела.
Is this seriously how you do things? Вы так ведете дела?