| Shabbo, I've important things to do. | Шаббо, у меня важные дела. |
| They took out a second mortgage to pay for it, because things had gotten so bad. | Они взяли второй заем чтобы платить за это, потому что дела шли совсем плохо. |
| I still have to collect father's things and see to some other business. | Мне еще нужно забрать отцовские вещи, и закончить здесь кое-какие дела. |
| He no longer cares for growing things. | Ему больше нет дела до живых созданий. |
| They see how things are and most decide to stay. | Они видят как обстоят дела и большинство решило остаться. |
| And then we could see... how things develop. | А потом мы бы посмотрели... как будут обстоять дела. |
| You know, I have better things to do than deal with your mess. | Ты знаешь, у меня есть дела поважнее, чем разбираться с твоим беспорядком. |
| The worse things get, the more they need it. | Чем хуже дела, тем больше он им нужен. |
| We've got better things to do than chase around after guys in raincoats. | У нас есть дела поважнее, чем гоняться за парнями в дождевиках. |
| He no longer cares for growing things. | Ему нет больше дела до растений. |
| How you find pointless little things to do to fill your day. | Тем, что находишь бесполезные дела, чтобы чем-то заняться. |
| Vassili would like to know how things are progressing. | Василии хочет знать как продвигаются дела. |
| Maybe he had some things to do. | Может быть, у него появились дела. |
| Sometimes people have to go back and fix the things that made them unhappy before they were happy. | Иногда людям надо улаживать дела, которые делали их несчастными до того, как они стали счастливыми. |
| I have my own way of doing things. | У меня свой метод делать дела. |
| I do have some things to do. | У меня и правда есть дела. |
| You and me will do great things together. | Нас с тобой ждут великие дела. |
| If things go bad, I hit this switch. | Если дела пойдут плохо, я нажму на эту кнопку. |
| He's illegal, so he prefers things a little under the table. | Он нелегал, так что предпочитает делать дела подпольно. |
| Something tells me you're going to do great things here, Herr Starr. | Что-то мне подсказывает, что вы сделаете великие дела, герр Штарр. |
| With things going this well, such foolishness is refreshing. | Когда дела идут так гладко, их глупость прямо-таки освежает. |
| Dear Samantha, I hope things are going good for you back in Bright Hope. | Дорогая Саманта, надеюсь, что дела в Светлой Надежде складываются хорошо для тебя. |
| 'Cause I know how to get things done. | Потому что я знаю, как дела делаются. |
| I figured if things got too rough, I could always trade them for my life. | Прикинул, что если дела пойдут плохо, я всегда смогу обменять их на свою жизнь. |
| That's the way they get things done in Mississippi. | Вот так в Миссисипи дела делаются. |