| How are things at home, sir? | Как дела дома, сэр? | 
| Looks like things are really getting organized. | Похоже, дела налаживаются. | 
| He'll run things here. | Он будет вести дела здесь. | 
| So how are things going with Maura? | Как дела с Морой? | 
| That's the way we do things. | Так мы делаем дела. | 
| How are things with you? | Как у вас там дела? | 
| How are things there? | А у тебя как дела? | 
| How are things in L.A.? | Как дела в Л.А.? | 
| I had things to do. | У меня есть дела. | 
| Sorry, I've got things to do. | Извините, у меня дела. | 
| How are things in the old writers' room? | Как дела в старой-доброй сценаристской? | 
| How's things in the Koreas? | Как дела у Кореи? | 
| Whispering to you to do terrible things. | Шепотом заставляя делать темные дела. | 
| That's how we get things done around here. | Вот как здесь делаются дела. | 
| That's not the way things are done! | Так дела не делают. | 
| but I have things to do. | но у меня есть дела. | 
| I was doing things. | У меня были дела. | 
| I'd like to go get my things. | Я должна сделать кое-какие дела. | 
| This is not how things should be done. | Так дела не делаются. | 
| How are things with the house? | Как дела с домом? | 
| How are things at the club? | Как дела в клубе? | 
| There are some things I need to do. | Мне нужно завершить кое-какие дела. | 
| How are things at work? | Как там дела на работе? | 
| How's things with Rachel? | Как дела с Рейчел? | 
| You've got things on your mind. | У вас есть дела. |