So how are things back home? |
Но как дела дома? |
I've got things to do. |
У меня дела вообще-то. |
How are things, Your Honor? |
Как дела, сеньора? |
Matsuki, how are things in your end? |
как дела на вашей стороне? |
I have things I have to do. |
У меня есть дела. |
She had some other things to do. |
У нее другие дела. |
How are things with Irene? |
Как идут дела с моей женой? |
(LAUGHS) And things there? |
А как у вас дела? |
Sam, how are things? |
Сэм, как дела? |
One day, things got worse. |
В итоге однажды дела ухудшились. |
How are things with you? |
Как дела с Вами? |
How are things with Ibuki-sempai? |
Как дела с Ибуки-семпаем? |
So, how are things at home? |
И как дела дома? |
I just had a few things to do. |
У меня оставались дела. |
How are things down here? |
А как у тебя дела? |
I have things to do. |
У меня важные дела. |
Upstairs, calming things down. |
Наверху, улаживает дела. |
So wrap things up and hurry back. |
Заканчивай свои дела и возвращайся. |
This is how things are now. |
Так сейчас обстоят дела. |
it's nice to handle things at your own pace. |
хорошо решать свои дела по-своему. |
And what if things go south? |
А если дела пойдут плохо? |
Who does good things! |
Который делает хорошие дела! |
Yes, I have things to do. |
Да, у меня дела. |
How are things going with Crazy? |
Как дела с Сумасшедшей? |
So, how are things at the District... |
Как дела в окружном... |