How are the wedding things coming along? |
Как там продвигаются свадебные дела? |
How things are going with your Dad? |
Как дела с твоим отцом? |
So, how are things with Jess? |
А как дела с Джессом? |
So, how are things at the homestead? |
Итак, как дела дома? |
How are things with you two? |
Как дела у вас двоих? |
I was busy with the administrative side of things. |
Я занималась административной стороной дела. |
That's just not the way things happen. |
Так не делают дела. |
He's destined for great things. |
Ему предначертаны великие дела. |
How are things going with Grant Ward? |
Как дела с Грантом Уордом? |
How are things working out for Mitchell? |
Как там дела у Митчелла? |
So how are things on Dakara? |
Как дела в Дакаре? |
I like to get things done. |
Я люблю когда дела сделаны. |
I've got other things to do. |
У меня есть дела поважнее. |
let the things settle quietly. |
Просто у меня были важные дела... |
That's the way things are. |
Вот так обстоят дела. |
If things go sideways... |
Если дела идут боком... |
How are things on the Justin front? |
Как дела с Джастином? |
How is things in Cambridge? |
Как дела в Кэмбридже? |
Hello, how's things? |
Здравствуйте, как дела? |
How are things in the DR? |
Как дела в Доминикане? |
How are things uptown? |
А как дела в городе? |
How are things down at the lab? |
Как дела в лаборатории? |
How's things with April's mum? |
Как дела с мамой Эйприл? |
How are things going in therapy? |
Как дела с твоим лечением? |
He is going to do big things. |
Он будет вершить великие дела. |