| How are things around here? | А как твои дела? |
| How are things in Moscow? | Как дела в Москве? |
| how are things, capitan? | Но и как дела, капитан? |
| How are things with Chris? | Как обстоят дела с Крисом? |
| I mean, things are looking up. | В смысле, дела улучшаются. |
| Well, how's things? | Ну, как дела? |
| How are things in hell? | Как дела в аду? |
| Because bad things happen. | Ведь дела могут пойти плохо. |
| Well, how are things getting along? | Как идут ваши дела? |
| I got things to do! | У меня сегодня свои дела. |
| Well, I got things to do. | У меня есть дела. |
| You had different things to do. | У тебя были другие дела. |
| I have others things to do. | У меня другие дела! |
| How are things in the office now? | Как сейчас дела в офисе? |
| We have more urgent things to speak of. | Есть более важные дела... |
| How are things in the hospital? | Как дела в госпитале? |
| I had things to do. | У меня были дела. |
| How are things with Lottie? | Как дела с Лотти? |
| How are things at home? | Как дела у тебя дома? |
| So, how are things? | Так как твои дела? |
| Mr Frame, how's things? | Мистер Фрэйм, как дела? |
| So how are things in Rome? | Как дела в Риме? |
| I've got things to do here. | У меня тут дела. |
| I've got things to do. | Мне дела надо делать. |
| Lots of things are. | Как дела? Джош Лаймэн. |