How are things around here? |
А как твои дела? |
How are things in Moscow? |
Как дела в Москве? |
how are things, capitan? |
Но и как дела, капитан? |
How are things with Chris? |
Как обстоят дела с Крисом? |
I mean, things are looking up. |
В смысле, дела улучшаются. |
Well, how's things? |
Ну, как дела? |
How are things in hell? |
Как дела в аду? |
Because bad things happen. |
Ведь дела могут пойти плохо. |
Well, how are things getting along? |
Как идут ваши дела? |
I got things to do! |
У меня сегодня свои дела. |
Well, I got things to do. |
У меня есть дела. |
You had different things to do. |
У тебя были другие дела. |
I have others things to do. |
У меня другие дела! |
How are things in the office now? |
Как сейчас дела в офисе? |
We have more urgent things to speak of. |
Есть более важные дела... |
How are things in the hospital? |
Как дела в госпитале? |
I had things to do. |
У меня были дела. |
How are things with Lottie? |
Как дела с Лотти? |
How are things at home? |
Как дела у тебя дома? |
So, how are things? |
Так как твои дела? |
Mr Frame, how's things? |
Мистер Фрэйм, как дела? |
So how are things in Rome? |
Как дела в Риме? |
I've got things to do here. |
У меня тут дела. |
I've got things to do. |
Мне дела надо делать. |
Lots of things are. |
Как дела? Джош Лаймэн. |