How's things, then? |
Ладно, как дела? |
How are things at Central Control? |
Как дела в центральном управлении? |
How's things in Phnom Penh? |
Как дела в Пномпене? |
How are things in LjubIjana? |
Как дела в Любляне? |
When things were going well. |
Когда дела шли хорошо. |
He was destined for greater things. |
Его ждали великие дела. |
Bob, I got things to do. |
Боб, у меня дела. |
How are things there? |
А как дела у тебя? |
simple things around the house |
Привычные дела рядом с домом, |
Well, things are looking up in this town. |
Что ж, дела налаживаются. |
my man, hows things? |
Стив, - дружище, как дела? |
I have things to do. |
У меня кое-какие дела. |
Aren't things going very well? |
Дела же идут очень хорошо. |
I have things to do. |
У меня тут дела, ясно? |
What were things like here? |
А как тут обстояли дела? |
I got bigger things to worry about, man. |
У меня есть дела посерьёзнее. |
I got things to do. |
У меня есть дела. |
And if things go bad? |
А если дела пойдут плохо? |
I had other things to deal with. |
У меня были другие дела. |
How are things at MI6? |
Как дела в британской разведке? |
dealing with a few things. |
У меня были дела. |
And how are things with you? |
А у вас как дела? |
What things, Ray? |
Какие дела, Рэй? |
Go out there and do great things. |
Тебя ждут великие дела. |
See how things are going. |
Хорошо. Дела просто отлично. |