Примеры в контексте "Things - Дела"

Примеры: Things - Дела
Just getting things in order. Просто привожу дела в порядок.
I talk less with girls but do great things! Меньше разговоров, больше дела!
How are things with Vale? Как дела с Валей?
How are things going with Greta? Как дела с Гретой?
Sometimes it's good to talk things over. Иногда полезно обсудить дела.
No rushing these things. Эти дела нельзя ускорить.
But things are going well, actually. Но вообще дела идут хорошо.
How are things down under? Ну и как там у нас дела?
You are destined for great things. Ты совершишь великие дела.
This is to set things right in the Bureau. Такие дела улаживаются внутри ведомства.
How are things going with Juliette? Как обстоят дела с Джульетт?
So, how's things going with Finn? Как идут дела с Финном?
How are things there. Как там обстоят дела?
Your mommy has things she has to do. У мамы есть дела.
That's not how I do things. Я так дела не делаю.
Just in case things do go bad... Если дела пойдут плохо...
I do have things that... У меня есть дела...
We really like these things. Нам эти дела нравятся.
That's how things are Mehmet. Такие дела, Мехмет.
But things didn't go well. Но дела пошли плохо.
So, how are things? Ну, и как дела?
How are things in the bedroom? Как обстоят дела в спальне?
But we know how to do things. Но мы умеем делать дела.
So, how are things with the boyfriend? Как дела с твоим парнем?
How are things with Elon? Как дела с Илоном?