| How are things with you and Dr. Brennan? | Как дела с доктором Бренан? |
| How are things going at university? | ! Как дела в университете? |
| Big, big things. | Большие, большие дела. |
| Very... big things. | Очень... большие дела. |
| You could do some great things. | Вы способны на великие дела. |
| Well, things are starting to look up. | Похоже дела идут вверх. |
| Because things don't stay the same For evermore | Дела ведь могут измениться. |
| I still have many important things to do | У меня есть дела. |
| I have some things to work out. | У меня есть кое-какие дела. |
| But things are going fine now. | Но сейчас дела наладились. |
| How are things on your side? | Как дела в вашем мире? |
| How are things going out there? | Как там у нас дела? |
| Looks like things are stabilizing around here. | Кажется, дела тут устаканиваются. |
| I've had things come up. | У меня просто были дела. |
| That's when things got bad. | Вот тогда дела пошли плохо. |
| I have things to attend to. | ~ У меня есть дела. |
| How are things in real estate? | Как дела в недвижимости? |
| 'So how are things in New York? | Как обстоят дела в Нью-Йорке? |
| I used to do things. | Я сам раньше творил дела. |
| You'll see how things are getting out: | Вот как обстоят дела: |
| How are things in Buffalo? | Ну и как дела в Баффало? |
| So how are things with Maggie? | Как дела с Мэгги? |
| So how are things with you otherwise? | А в остальном как дела? |
| How's things back at the station? | Как дела в участке? |
| How are things at home, Blake? | Как дела дома, Блейк? |