Примеры в контексте "Things - Дела"

Примеры: Things - Дела
Mediaeval the way things are done around here. Дела здесь делаются по старинке.
I got better things to do. У меня дела поважнее.
How's things going here? Как тут у вас дела?
How have things been going? Ќу, как идут дела?
Durdles got better things to do. У Дёрдлса есть дела поважнее.
Well, I have things to attend to. У меня еще есть дела.
Whatever it takes to get things done. Так того требуют дела.
Donny's closing things up out here. Донни заканчивает местные дела.
How are things progressing at the burial site? Как дела на раскопках?
How's things with Tori going? Как там дела с Тори?
So... how are things? Итак... как дела?
He's handled these things before. Он уже вёл подобные дела.
How are things going on the surveillance op? Как идут дела со слежкой?
So, how are things, Harry? Как дела, Гарри?
So... how's things? Ну... как дела?
How are things up in Ops? Как дела в Штабе?
How are things at school? А как у тебя дела?
Yes, things are going quite well. Н-да, дела идут неплохо.
How are things here? Как здесь идут дела?
So how are things going for you? И как идут твои дела?
Jesse, things is good. Джесси, дела идут хорошо
That is not the way things are done. Дела так не делаются.
That is not the right way to do things. Таким образом дела не делаются.
At home things are no better. Дома дела обстоят ненамного лучше.
How are things here? Как здесь обстоят дела?