Mediaeval the way things are done around here. |
Дела здесь делаются по старинке. |
I got better things to do. |
У меня дела поважнее. |
How's things going here? |
Как тут у вас дела? |
How have things been going? |
Ќу, как идут дела? |
Durdles got better things to do. |
У Дёрдлса есть дела поважнее. |
Well, I have things to attend to. |
У меня еще есть дела. |
Whatever it takes to get things done. |
Так того требуют дела. |
Donny's closing things up out here. |
Донни заканчивает местные дела. |
How are things progressing at the burial site? |
Как дела на раскопках? |
How's things with Tori going? |
Как там дела с Тори? |
So... how are things? |
Итак... как дела? |
He's handled these things before. |
Он уже вёл подобные дела. |
How are things going on the surveillance op? |
Как идут дела со слежкой? |
So, how are things, Harry? |
Как дела, Гарри? |
So... how's things? |
Ну... как дела? |
How are things up in Ops? |
Как дела в Штабе? |
How are things at school? |
А как у тебя дела? |
Yes, things are going quite well. |
Н-да, дела идут неплохо. |
How are things here? |
Как здесь идут дела? |
So how are things going for you? |
И как идут твои дела? |
Jesse, things is good. |
Джесси, дела идут хорошо |
That is not the way things are done. |
Дела так не делаются. |
That is not the right way to do things. |
Таким образом дела не делаются. |
At home things are no better. |
Дома дела обстоят ненамного лучше. |
How are things here? |
Как здесь обстоят дела? |