We got bigger things. |
Ж: У нас есть дела поважнее. |
I know things are tough. |
Я знаю, что дела идут плохо. |
I do other special things. |
У меня другие особые дела по дому. |
I have things to do. |
Я... У меня есть кое-какие дела... |
Who are things going? |
Как дела в округе? - Все спокойно. |
How's things with... |
А как дела с...? - Карлой. |
Joking aside, how are things going? |
Оставим шутки, как дела? |
Don't leave things half done. |
Не оставляй дела на полдороге. |
How are things at work? |
Как дела на работе? |
How are things in the warehouse? |
Как дела на складе? |
You'll do big things. |
Ты творишь большие дела! |
So how are things in Johannesburg? |
Как идут дела в Йоханнесбурге? |
How are things going Logan Sanders. |
Как дела с Логаном Сандерсом? |
How are things with you? |
Как там у тебя дела? |
I'm just finishing up a few things. |
Мне нужно закончить кое-какие дела. |
I forgot about all things. |
Позабыв про все дела. |
How are things at the hotel? |
Как обстоят дела в отеле? |
I... I have some things I need to do. |
У меня есть кое-какие дела. |
How are things with Brooke? |
Как дела с Брук? |
These things take time. |
Эти дела занимают время. |
Well, things to do. Things to do. |
Ну, дела, дела... |
How are things going? |
А как вообще дела? - Нормально. |
Because I have my things. |
Потому что у меня есть другие дела. |
Anyway, things to do. |
Ладно, у меня дела. |
There are better things to do today. |
Сегодня есть дела поважнее. |