| Got things to do. | У меня есть ещё дела. |
| So, how's things with you? | Так как у тебя дела? |
| Women know these things. | Женщины видят эти дела. |
| How are things, Mr. Quirke? | Как дела, мистер Квирк? |
| How are things going, Diego? | Как дела, Диего? |
| Hello, how are things? | Привет, как дела? |
| How are things over at Haxby? | Как идут дела в Хэксби? |
| So how are things with Jerry? | Как дела с Джерри? |
| Well, so how are things? | Ну, так как дела? |
| How are things in the park? | Как обстоят дела в парке? |
| How are things at the shop? | Как дела в заведении? |
| If Kramer digs up these things... | Если Крамер раскопает эти дела... |
| You've got things to do. | У вас есть дела. |
| How are things with Cassie? | Как дела с Кэсси? |
| Investments and investing things. | Инвестиции и инвестиционные дела. |
| How are you weathering things? | А у тебя как дела? |
| How're things, Bello? | Как дела, Белло? |
| We have important things to do. | У нас есть важные дела. |
| You patched things up? | Ты уладил его дела? |
| Here's where things stand. | Вот как обстоят дела. |
| So Luna how are things? | Ну, Луна, как дела? |
| How are things at the court? | Как идут дела при дворе? |
| How are things coming in here? | Так как у нас дела? |
| And you have things to do. | И у тебя есть дела. |
| How are things going with the Queen? | Как идут дела с Королевой? |