Got things to do. |
У меня есть ещё дела. |
So, how's things with you? |
Так как у тебя дела? |
Women know these things. |
Женщины видят эти дела. |
How are things, Mr. Quirke? |
Как дела, мистер Квирк? |
How are things going, Diego? |
Как дела, Диего? |
Hello, how are things? |
Привет, как дела? |
How are things over at Haxby? |
Как идут дела в Хэксби? |
So how are things with Jerry? |
Как дела с Джерри? |
Well, so how are things? |
Ну, так как дела? |
How are things in the park? |
Как обстоят дела в парке? |
How are things at the shop? |
Как дела в заведении? |
If Kramer digs up these things... |
Если Крамер раскопает эти дела... |
You've got things to do. |
У вас есть дела. |
How are things with Cassie? |
Как дела с Кэсси? |
Investments and investing things. |
Инвестиции и инвестиционные дела. |
How are you weathering things? |
А у тебя как дела? |
How're things, Bello? |
Как дела, Белло? |
We have important things to do. |
У нас есть важные дела. |
You patched things up? |
Ты уладил его дела? |
Here's where things stand. |
Вот как обстоят дела. |
So Luna how are things? |
Ну, Луна, как дела? |
How are things at the court? |
Как идут дела при дворе? |
How are things coming in here? |
Так как у нас дела? |
And you have things to do. |
И у тебя есть дела. |
How are things going with the Queen? |
Как идут дела с Королевой? |