Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
As has been reported, on 2 October 1999 the United States of America conducted, as part of its programme to create a national anti-missile defence system, a flight test of the Minuteman anti-missile rocket using a dummy warhead. Как стало известно, 2 октября 1999 года Соединенные Штаты Америки провели в рамках программы создания системы национальной противоракетной обороны летное испытание противоракеты по стратегической баллистической ракете "Минитмен" с учебной боеголовкой.
The fact that this provision has stood the test of time for forty-five years may give rise to the idea that it is better to be prudent. Исходя из того, что это положение выдержало испытание временем на протяжении 45 лет, можно сделать вывод о необходимости осторожного обращения с формулировками.
The test piece shall undergo ambient-temperature and hygrometry conditioning in accordance with paragraph 7.2.2. Испытание должно проводиться на поверхности, соответствующей наружной поверхности смотрового козырька.
If the safety-glass pane has both external surfaces of inorganic material, the test may be carried out by immersing the sample vertically in boiling water for the specified period of time, care being taken to avoid undue thermal shock. Если обе внешние поверхности безопасного стекла изготовлены из неорганического материала, то испытание можно проводить, погрузив вертикально образец в кипящую воду на установленный период времени и приняв меры предосторожности против нежелательного термического удара.
The real test is a political system's ability to survive the inevitable cyclical downturns, political shocks or social upheavals that almost inevitably challenge a country, particularly developing ones. Настоящее испытание - это проверка способности политической системы пережить неизбежные циклические спады, политические потрясения или социальные возмущения, с которыми стране, особенно развивающей, сталкиваться приходится неизбежно.
However, at this time the sound was far too distorted to be commercially practical, although as a test this did show that with further refinements it would become possible to effectively transmit sounds by radio. Качество звука было сильно искажённым и непригодным для практической коммерции, но как тестовое испытание эта передача показала, что после технических доработок скоро будет вполне возможно передавать звук с помощью радиосигнала.
The training will be conducted principally by United Nations staff who have been working on the system test and documentation for Release 3, assisted by outside contractors who have developed the training material. Обучение будет проводиться в основном сотрудниками Организации Объединенных Наций, осуществлявшими испытание системы и проверку документации для третьей очереди, которым будут оказывать помощь внешние подрядчики, разрабатывавшие учебные материалы.
Established over half a century ago, the Organization in general has succeeded in passing the durability test, traversed the thorny road of the bloc-confrontation era, survived both the ice-age period and the thaw in international relations. Возникнув более полувека назад, наша Организация в целом успешно выдержала испытание на прочность, пройдя сквозь тернии эпохи межблоковой конфронтации, пережив и ледниковые периоды, и потепления в международных отношениях.
India test-fired a short-range surface-to-surface Prithvi missile on 16 June, and did not provide any prior notification of this test to Pakistan - which is contrary to the terms of the bilateral understanding between the two countries. 16 июня Индия провела испытание ракеты малой дальности «Притхви» класса «земля-земля» и не уведомила об этом испытании Пакистан, что противоречит положениям двусторонней договоренности между двумя странами.
Based on the first two patents, he created the Universal Aether Telegraph Co., which organized a public test of Murgaš's transmitting and receiving facilities in September 1905 (see below). Получив первых два патента, он организовал Universal Aether Telegraph Co, которая в сентябре 1905 года провела публичное испытание приëма-передачи информации на аппарате Мургаша.
The test shall be carried out at the speed prescribed for the category to which the vehicle belongs, the figures prescribed in this connection being subject to a certain margin of tolerance. Испытание проводят на скорости, предписанной для конкретной категории транспортных средств; соответствующие установленные значения могут отклоняться в определенных пределах.
The purpose of the proof test to 130 per cent MAWP is to demonstrate that the inner container stays below its yield strength at that pressure. Испытание на соответствие давлению в 130% МДРД имеет целью удостовериться, что при таком давлении внутренний корпус резервуара сохраняет свою минимальную прочность на разрыв.
Following confirmation that the pressure control and/or safety relief valves are still functional, the following test may be conducted to measure the post- crash leakage. После подтверждения дальнейшей функциональной пригодности регулятора давления и/или предохранительных клапанов сброса давления может проводиться нижеследующее испытание для измерения уровня утечки после столкновения.
The test consists of a measurement of rolling resistance in which the tyre is inflated and the inflation pressure allowed to build up, i.e., "capped air". Испытание состоит в измерении сопротивления качению, при котором шину накачивают и в шине создается необходимое внутреннее давление (накачка при закрытом клапане).
This is a new development with features that make it stand out as a genuine State policy which has stood the test of time through various government administrations as a permanent link with women's social organizations. Эта политика и составляющие ее элементы стали предметом особой заботы государства, поскольку они выдержали испытание временем, невзирая на смену правительств, и неизменно поддерживаются общественными женскими организациями.
Asymmetrical one period sine steer or pulse steer input test Испытание на синусоидальный асимметричный маневр или импульсный маневр
3.2.6.3. The test shall be repeated until three consecutive measurements at each outlet are obtained, which are within 2 dB of each other, allowing for deletion of non valid results. 3.2.6.3 Испытание повторяется до тех пор, пока не будут получены результаты трех последовательных измерений, находящихся в пределах 2 дБ друг от друга, с исключением недействительных результатов.
Optionally, the test may start directly from the engine-preconditioning phase without shutting the engine off, when the engine has reached the idle speed. Факультативно допускается также начать испытание непосредственно после окончания фазы предварительной подготовки без глушения двигателя, когда двигатель будет работать в режиме холостого хода.
A flow capacity test on a pressure relief valve is to be conducted at a flow rating pressure of 120 per cent of the maximum set pressure. 10.1.3.4 Испытание на определение пропускной способности предохранительного клапана должно осуществляться при давлении потока, составляющем 120% максимального тарировочного давления.
Therefore, at this time, the United States of America agreed to put the head-form test in square brackets and request AC. for advice at its November 2007 session. Поэтому на данный момент Соединенные Штаты Америки согласились указать испытание с использованием муляжа головы в квадратных скобках и запросить мнение АС.З на сессии в ноябре 2007 года.
Braking and deviation test for vehicles fitted with temporary-use spare units З. Испытание на торможение и на отклонение от линии движения
7 Replace with values at engine speed corresponding to 100 per cent normalised speed if NRSC test uses this speed. 7 Заменить значениями для частоты вращения двигателя, соответствующей 100% нормированной скорости, если испытание ВДУЦ проводится при этой частоте вращения двигателя.
Being aware that a quasi-static load application might lead to a higher test severity, achieving a high pre-defined force level in a controllable manner is easier to conduct via a quasi-static testing. Хотя мы признаем, что приложение квазистатической нагрузки может обусловить более строгое испытание, все же высокий заранее установленный уровень силы легче обеспечить контролируемым образом путем проведения именно квазистатического испытания.
The target may be designed in such a way that the test can be carried out on a simple 'go-no go' basis. Мишень может быть сконструирована таким образом, чтобы испытание можно было провести по простому принципу "видно - не видно".
The test shall be conducted in six six-hour periods with a break of at least 12 hours between each period in order to reproduce the effects of cooling and any condensation which may occur. 6.4.1.2.2 Испытание состоит из шести этапов продолжительностью по шесть часов, при этом перерыв между каждым этапом должен быть не менее 12 часов для воспроизведения воздействия охлаждения и любой возможной конденсации.