Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
A single test per test group is required unless the replacement part does not achieve the required number of cycles before damage or failure (see paragraph 4.1.1.1.3. or 4.1.1.2.3. of this annex). На каждую испытываемую группу необходимо провести одно испытание, если только сменная деталь не выдержала требуемое число циклов до разрушения или выхода из строя (см. пункты 4.1.1.1.3 или 4.1.1.2.3 настоящего приложения).
The vessels and convoys referred to in Chapter V shall perform a test in running water or in still water, in a test sector, to prove that they are capable of stopping facing downstream with the help of their propelling installations without the use of anchors. Суда и составы, предусмотренные в статье 5, должны проходить на испытательном участке испытание при наличии течения или при его отсутствии для того, чтобы показать, что они могут остановиться при движении по течению с помощью своих главных силовых установок без использования якорей.
3.1.7. If the Technical Service responsible for the type approval test carries out the test itself, then a vehicle representative of the type to be approved according to paragraph 3.1.4. shall be provided. 3.1.8. 3.1.7 Если техническая служба, ответственная за проведение испытания для официального утверждения типа, проводит испытание сама, то предоставляется транспортное средство, являющееся репрезентативным для типа, подлежащего официальному утверждению, в соответствии с пунктом 3.1.4.
The Russian point of contact, the host of the 2005 subregional test, also did not respond to the Bulgarian test. Российский контактный пункт, проводивший субрегиональное испытание 2005 года, также не отреагировал на тестирование Болгарии;
The test is performed on a system filled with liquid hydrogen per the test procedure in para. 7.4.2.1. and shall demonstrate that the boil-off system limits the pressure in the inner storage container to below the maximum allowable working pressure. Испытание проводят на системе, заполненной сжиженным водородом, с соблюдением процедуры по пункту 7.4.2.1; испытание имеет целью продемонстрировать, что система газификации обеспечивает ограничение по давлению во внутреннем корпусе резервуара для хранения на уровне ниже максимально допустимого рабочего давления.
It eliminates the hydrostatic tank test previously used and uses non-destructive testing which provides a better method of detecting defects and ensures tank car safety. Они отменяют применявшееся ранее гидростатическое испытание цистерн, и вводят неразрушающий контроль, являющийся более эффективным методом обнаружения дефектов и обеспечивающий безопасность автоцистерн и железнодорожных цистерн .
Essentially when a consumer is shopping for a car, the listed kilometres per litres value will be far more accurate as a result of this new test. Ведь уже при покупке автомобиля это новое испытание позволяет потребителю получить значительно более точную информацию о расходе топлива в литрах на 100 км пути.
The adhesion test demonstrates that the over-moulded case retains its adhesive properties with time and so continues to protect the anti-corrosion coating of the inner receptacle. Испытание на адгезию показывает, что с течением времени формованный кожух сохраняет свои адгезионные свойства и поэтому продолжает защищать антикоррозионное покрытие внутреннего сосуда.
5.2.2. Drop (impact) test 5.2.2 Испытание на сбрасывание (ударную нагрузку)
9.3.2.1. Rupture test in batch testing 9.3.2.1 Испытание на разрыв в ходе испытания партии
3.2. Drop (impact) test (unpressurized) 3.2 Испытание на сбрасывание (ударную нагрузку) (порожний резервуар)
4.2. Gas permeation test (pneumatic) 4.2 Испытание (пневматическое) на просачивание газа
4.3. Localized gas leak test (pneumatic) 4.3 Испытание (пневматическое) на локальную утечку газа
The test shall continue until the container fully vents (until the container pressure falls below 0.7 MPa). Испытание продолжают до полного опорожнения резервуара (пока давление в резервуаре не упадет ниже 0,7 МПа).
3.5.3. Static test on coupling locking device 3.5.3 Статическое испытание блокирующего приспособления сцепного устройства
The endurance test described in paragraph 6.3 shall be carried out at a speed indicated by the manufacturer of the equipment and selected from the above range. Испытание на долговечность, описанное в пункте 6.3, проводят при частоте вращения, указанной изготовителем и выбранной из вышеупомянутых величин.
the test shall be performed on the complete vehicle; испытание проводят на укомплектованном транспортном средстве;
The vacuum loss test is performed on a liquefied hydrogen storage system equipped with all components as described in paragraph 8. (Figure 4). Испытание на потерю вакуума проводят на системе хранения сжиженного водорода, оснащенной всеми элементами оборудования, указанными в пункте 8. (Рис. 4).
4.3. Localized gas leak test (pneumatic) 4.3 Испытание на локальную утечку газа (пневматическое)
WHSC test (if applicable) DF Испытание ВСУЦ (в случае применимости)
The in-service conformity test shall be representative for vehicles operated on their real driving routes, with their normal load and with the usual professional driver of the vehicle. Испытание на соответствие эксплуатационным требованиям должно быть репрезентативным для тех транспортных средств, которые эксплуатируются на дорогах в реальной ситуации, в условиях нормальной нагрузки и профессиональным водителем, который обычно управляет данным транспортным средством.
8.3. The confirmatory test shall be performed as vehicle testing as specified in paragraphs 2.1. and 2.2. 8.3 Испытание на подтверждение соответствия проводят в виде испытания транспортного средства, как указано в пунктах 2.1 и 2.2.
For a test to be considered valid, the following two criteria shall be evaluated: Tolerances Для того чтобы испытание можно было считать действительным, необходимо оценить следующие два критерия:
If the difference between the maximum and the minimum noise levels at a certain point exceeds 2 dB (A), the test shall be repeated. Если разница между максимальным и минимальным уровнем шума в определенной точке превышает 2 дБ (А), то испытание повторяется.
Therefore, a two dimensional test is believed to be adequate with three microphone positions and the vehicle in a stationary mode as described below. Поэтому считается, что достаточно провести двухмерное испытание с установкой микрофонов в трех положениях в режиме неподвижного транспортного средства, как это указано ниже.