Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
The Joint Meeting is also asked to confirm that the proof pressure test and the volumetric expansion test have equal validity and safety. Совместное совещание также просят подтвердить, что испытание на соответствие давлению и испытание на объемное расширение одинаково применимы и безопасны.
This test - this test is the start of a whole new era. Это испытание... это начало новой эры.
Lower foot impact test - test set-up specifications Испытание нижней части стопы на удар -
A proof pressure test and a baseline initial burst test are intended to demonstrate the structural capability of the inner container. Испытание на соответствие давлению и проверка базового показателя давления разрыва для новых резервуаров призваны продемонстрировать структурные возможности внутреннего корпуса резервуара.
17.14.1.3.1 The test is repeated in two different orientations, striking the test item in the most vulnerable areas as assessed by the competent authority. 17.14.1.3.1 Испытание предусматривает две различные ориентации стрельбы для направления осколка в наиболее уязвимые области изделия по оценке компетентного органа.
2.1. Vehicle test (split axle test) 2.1 Испытание транспортного средства (раздельное испытание осей)
You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. Ты - это испытание, рак - испытание, инвалидность сына - тоже испытание.
6.7.1.8.3. The competent authority may dispense with the buckle strength test if information already available renders the test superfluous. 6.7.1.8.3 Компетентный орган может разрешить не проводить испытание на механическую прочность пряжки, если с учетом имеющейся информации это испытание является излишним.
Furthermore, concern was expressed that the test procedures not allow for errors in measurement that would allow vehicles to pass the performance test on that basis. Кроме того, была выражена озабоченность в связи с тем, что этот подход к процедурам испытания не допускает таких погрешностей измерения, которые позволили бы пройти испытание на эффективность.
The low fire load scenario in Appendix 3 may be performed either with one test fire at a time or the test fires combined with the suppression system showing its ability to extinguish all test fires, separately or merged. 3.4.3. По сценарию с низкой пожарной нагрузкой, указанному в добавлении З, может использоваться либо одно огневое испытание в каждый момент времени, либо сочетание огневых испытаний для демонстрации возможности системы пожаротушения в плане гашения всех испытательных возгораний, причем как всех вместе, так и по отдельности.
"Production qualification test (qualification of production test)", means a test to determine whether the manufacturer is able to produce a Child Restraint System in conformity with the Child Restraint Systems submitted for type approval. 2.53 "Проверка качества производства (квалификационная проверка)" означает испытание с целью определения способности изготовителя производить детскую удерживающую систему, соответствующую детским удерживающим системам, представленным на официальное утверждение типа.
If the test pressure cannot be maintained due to failure of the test apparatus, it is permissible to repeat the test at a pressure increased by 700 kPa. Если испытательное оборудование не позволяет поддержать испытательное давление на таком уровне, то разрешается повторить испытание при давлении, увеличенном на 700 кПа.
Establishing such a limit for expansion requires the use of the water jacket test (also known as the volumetric expansion test) for the type approval and not the traditional proof pressure test almost universally used in Europe. Определение предела такого расширения требует проведения испытания с помощью "водяной рубашки" (известного также как испытание на объемное расширение) для официального утверждения типа, а не испытания на соответствие давлению, которое практически повсеместно используется в Европе.
The test represents an ageing test of 80,000 kilometres driven in accordance with the programme described in annex 9 on a test track, on the road or on a chassis dynamometer. Данное испытание, представляющее собой испытание на усталость при пробеге 80000 км, проводится в соответствии с программой, описанной в приложении 9, на испытательном треке, дороге или динамометрическом стенде.
Inspection after the test: Damage: Performance check: Colorimetric test after the test: Осмотр после испытания: Повреждения: Проверка технических характеристик: Колориметрическое испытание после данного испытания:
When the pressure test is a part of the inspection and test, the test pressure shall be the one indicated on the data plate of the portable tank. Если испытание под давлением входит в программу проверок и испытаний, то применяется испытательное давление, указанное на табличке с данными, прикрепленной к переносной цистерне.
This test was carried out after half the period required for the periodic test (hydraulic pressure test, examination of the inside, etc.), but was not indicated on the tank plate. Такое испытание проводится по истечении половины срока, установленного для периодической проверки (испытания гидравлическим давлением, внутренний осмотр и т.д.), без указания результатов на табличке с данными по цистерне.
While professional test riders can approach this initial test speed, it is unlikely that the test will be started at the exact speed specified, affecting the stopping distance measurement. Хотя опытные мотоциклисты-испытатели и могут приближаться к этой начальной испытательной скорости, маловероятно, чтобы испытание начиналось при точно предписанной скорости, а это в свою очередь влияет на измерение тормозного пути.
3.1.27. "test cycle" means a sequence of test points each with a defined speed and torque to be followed by the engine under steady state (WHSC test) or transient operating conditions (WHTC). 3.1.27. "испытательный цикл" означает последовательность испытательных режимов, которые осуществляются в каждом случае с определенным числом оборотов и крутящим моментом и после которых следует режим устойчивой работы двигателя (испытание ВСУЦ) или переходный режим работы (ВСПЦ).
However, if only the candidate tyre(s) test is invalid, the entire test series need not be deemed invalid. Однако, если недействительным является только испытание потенциальной(ых) шины (шин), вся серия испытаний не должна считаться недействительной .
However, if the test has been carried out at a higher impact velocity and the vehicle has satisfied the conditions prescribed, the test is considered satisfactory. Однако если испытание проводилось при большей скорости удара и если транспортное средство удовлетворяет предписанным требованиям, то результаты испытания считаются удовлетворительными.
Some test engineers will think the test result is too close to the limit values and repetition of tests would be needed. участвующие в проведении испытания, сочтут, что такой результат слишком приближен к предельным значениям и что необходимо повторное испытание.
It appears, therefore, reasonable to allow performing the test with disabled RBS with the side effect that, in addition, such possibility makes the test easier to perform in practice. Поэтому представляется разумным разрешить проведение данного испытания с отключенной СРТ, что позволит - в качестве побочного эффекта - также упростить данное испытание на практике.
This confirmation test shall be conducted in conjunction with a Technical Service and shall be a comparison between an actual vehicle test and a simulation using one of the manoeuvres as defined in paragraph 1.1. of this Appendix. Это контрольное испытание проводится совместно с технической службой и представляет собой сопоставление результатов фактического испытания транспортного средства с результатами моделирования при одном из маневров, определенных в пункте 1.1 настоящего добавления.
However, if the test has been carried out at a higher impact speed and the vehicle has met the requirements laid down, the test shall be considered satisfactory. Однако испытание считают выдержанным и в том случае, если его проводят при большей скорости при ударе и если транспортное средство отвечает предъявляемым требованиям.