Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
(e) Subsection 6.8.2.4.2 (periodic inspection and test) "As a general rule, a hydraulic pressure test..." with the same footnote. 2.5 В пункте 6.8.2.4.2 (периодические проверки и испытание) указано, что они должны включать "как правило, гидравлическое испытание..." со ссылкой на ту же сноску.
Camara's test - indeed, the test for most African rulers - consists in protecting civilians and their property, in establishing law and order without oppressive measures, and in fighting corruption. Испытание для Камары - на самом деле, испытание для большинства африканских правителей - состоит в защите гражданских жителей и их собственности, установлении общественного порядка без репрессивных мер и борьбе с коррупцией.
The above test of paragraph 2.8.4. will be carried out on samples that have not been subjected to test in accordance with paragraph 6.2. of Annex 14. Испытание, указанное в пункте 2.8.4 выше, проводят на образцах, которые не подвергались испытанию в соответствии с требованиями пункта 6.2 приложения 14.
Mechanical test report - joint tensile test, bending tests, impact tests Протокол проверки механических свойств - испытание соединений на растяжение, испытания на изгиб, испытания на удар
The leakproofness test shall be carried out at a test pressure of at least 0.2 bar. Испытание на герметичность должно проводиться с применением испытательного давления не менее 0,2 бар;
National provisions in Belgium require that when the result of a test or inspection is negative, the same body must perform the test or inspection again. Действующие в Бельгии национальные положения требуют, чтобы в случае отрицательного результата при проведении испытания или проверки такое испытание или такая проверка в обязательном порядке проводились повторно тем же самым органом.
When the coast down test is reproduced on the chassis dynamometer, the transmission and clutch shall be in the same condition as during the road test. Если испытание при движении накатом воспроизводится на динамометрическом стенде, то трансмиссия и сцепление должны находиться в том же состоянии, что и в ходе дорожного испытания.
The rollover test is a lateral tilting test (see Figure 3), specified as follows: Испытание на опрокидывание проводится посредством бокового опрокидывания транспортного средства (см. рис. З) в следующих условиях:
If the tank vehicle manufacturer does not agree with the overloading required for the additional test, the vehicle is considered as not having passed the test. 7.2.3 Если завод-изготовитель автоцистерны возражает против перегрузки, требуемой для целей проведения дополнительного испытания, то транспортное средство считается не прошедшим испытание.
Since the preparatory work for the conduct of the test would need to be finalized in 2003, it identified 1 January 2004 as the earliest date on which the test could commence. Поскольку работа по подготовке к проведению испытания должна быть завершена в 2003 году, Комиссия определила, что испытание может начаться не ранее 1 января 2004 года.
The Falcon rocket performed a static fire test as part of its pre-flight preparation, but results from a payload fairing test for another customer led to a delay of nearly two months. В рамках предполетной подготовки было проведено статическое огневое испытание ракеты-носителя, но результаты проверки головного обтекателя для другого клиента привели к задержке запуска на два месяца.
The test regime of RID/ADR for the initial and periodic inspection of portable and fixed tanks (MEGCs are not considered in this context) includes a pressure test. Согласно МПОГ/ДОПОГ перечень испытаний в рамках первоначальной и периодической проверки переносных и встроенных цистерн (в данном контексте МЭГК не рассматриваются) включает в себя испытание под давлением.
Pressure test as a hydraulic pressure test or using another liquid or gas Испытание под давлением в виде гидравлического испытания под давлением или с использованием другой жидкости либо газа
When problems with test reports arise, they should provide information concerning the laboratory which conducted the test; conduct a special inspection; or carry out a specific study audit at the request of an agency in another country. В случае возникновения проблем с сообщениями об испытаниях они должны представлять информацию о лаборатории, проводившей испытание, осуществлять специальную проверку или обеспечивать конкретную научную экспертизу по просьбе учреждения другой страны.
The problem with the latter case is that the simplified test does not necessarily take place in an ATP test station and centralized statistics are thus difficult to obtain. В последнем случае проблема состоит в том, что испытательные станции СПС не всегда производят упрощенное испытание, что затрудняет централизованный сбор статистических данных.
In the U.S., some participants recommended clarifying the location where ballast is to be placed in the vehicle to account for varying mass of test drivers and test equipment. Некоторые участники из США рекомендовали уточнить место, в котором должен устанавливаться в транспортном средстве балласт в целях учета разницы в массе водителей, проводящих испытание, и испытательного оборудования.
It was suggested that a dynamic test could be an iterative step, and the gtr can be amended when a better dummy and test procedure are available. Отмечалось, что динамическое испытание может использоваться в качестве итеративного шага и гтп можно будет изменить в случае разработки манекена с лучшими характеристиками и появления более эффективной процедуры испытания.
On completion of the test, hose shall not show any indication of fatigue, cracks, or damage and shall be tested at a test pressure of 1.5 times the manufacture declared working pressure (MPa). По завершении испытания на шланге не должно иметься никаких признаков действия усталостных напряжений, растрескивания или повреждения; испытание проводят при давлении, в 1,5 раза превышающем рабочее давление (МПа), заявленное изготовителем.
2.3.6. To check compliance with the requirement specified in paragraph 5.2.2.4. of this Regulation, a Type-0 test must be carried out, with the engine disconnected, at an initial test speed of 30 km/h. 2.3.6 В целях проверки соответствия предписаниям, содержащимся в пункте 5.2.2.4 настоящих Правил, должно проводиться испытание типа 0 на проверку эффективности, которое осуществляется с отсоединенным двигателем и на начальной скорости 30 км/ч.
If a substance gives a - result (no or slow deflagration) in a Series 2 type (c) test, the 6(a) test with an igniter may be waived. Если при испытании типа с) серии 2 вещество дает результат - (дефлаграция незначительна или отсутствует), испытание 6 а) с воспламенителем можно не проводить .
A performance test within the meaning of EN 60945 is a complete photometric and colorimetric test as described in this standard Эксплуатационное испытание по смыслу стандарта EN 60945 представляет собой полное фотометрическое и колориметрическое испытание, описанное в настоящем стандарте.
The pressure test of the manifold may be performed as a hydraulic test or by using another liquid or gas with the agreement of the competent authority or its authorised body. С согласия компетентного органа или уполномоченного им органа испытание коллектора под давлением может осуществляться как гидравлическое испытание или с использованием другой жидкости или другого газа.
In this regard, New Zealand was concerned to learn that China had undertaken an anti-satellite test with no advance notification - the first such test in 20 years. В этом отношении Новая Зеландия с озабоченностью узнала, что Китай без заблаговременного уведомления предпринял противоспутниковое испытание - первое такое испытание за 20 лет.
If the HIC15 limit were eliminated from the dynamic compliance test, the 80g limit energy absorption test required for static compliance would need to be re-introduced. Если соблюдение предельного значения HIC15 в ходе проведения динамического испытания на соответствие будет отменено, то в этом случае необходимо будет снова ввести испытание на поглощение энергии при предельной величине 80g, которое необходимо для проверки статического соответствия.
Therefore, the Contracting Parties decided to propose a wet brake test based on the contents of the UNECE R78/JSS 12-61 test, and to make it applicable to all vehicle categories. Исходя из этого, Договаривающиеся стороны решили предложить испытание с влажными тормозами, основанное на методах испытания в Правилах Nº 78 ЕЭК ООН/стандарте JSS 12-61, и применять его к транспортным средствам всех категорий.