Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
SGS resolved this by developing a performance-based requirement; and the airtightness test for fuel lines. Второй темой обсуждения являлось испытание трубопроводов на герметичность.
Baby, I've done all I could You see, this is a moral test of oneself. Видишь ли, это - моральное испытание для тебя.
Tadashi Hamada again, and this is the 33rd test of my robotics project. И это ЗЗ-е испытание моего бестолкового робота.
9.3.2. From the 20 visors (30 if the mist-retardant test is involved) take two (or three if the mist-retardant test is involved) groups each of 10 visors. 9.3.2 Из 20 смотровых козырьков (З0 козырьков, если проводится испытание на устойчивость к запотеванию) отбирается две (или три, если проводится испытание на устойчивость к запотеванию) группы, в каждой из которых - 10 смотровых козырьков.
"NOTE: A hydraulic pressure test with a pressure of 1, 5 of the test pressure without permanent deformation or rupture complies with this requirement". "ПРИМЕЧАНИЕ: Испытание гидравлическим давлением, превышающим в полтора раза испытательное давление, при котором не происходит остаточной деформации или разрыва, удовлетворяет этому требованию".
The test for resistance of temperature changes shall be considered to have given a satisfactory result if the test pieces do not show any evidence of cracking, clouding, separation of layers or other apparent deterioration. Считается, что испытание на стойкость к воздействию температурных колебаний дало положительный результат, если на испытательных образцах не появилось трещин, не понизилась степень их прозрачности, не произошло разделения слоев или не появилось других заметных дефектов.
A..4.1.2. If the manufacturer chooses, and subject to the agreement of the Type Approval Authority, the demonstration tests may be performed on a complete vehicle either by mounting the vehicle on a suitable test bed or by running it on a test track under controlled conditions. А..4.1.2 По выбору изготовителя и с согласия органа по официальному утверждению типа подтверждающее испытание может быть проведено на укомплектованном транспортном средстве либо путем установки данного транспортного средства на соответствующий испытательный стенд, либо путем его прогона на испытательном полигоне в контролируемых условиях.
The test is conducted for ninety minutes at the end of the test specified in paragraph 3.9., continuous and uninterrupted, at a speed of 120 km/h (110 km/h for snow tyres for use in severe snow conditions and marked with the three peak mountain snowflake). 3.10.3.1 Данное испытание проводят после окончания испытания, описанного в пункте 3.9, в течение 90 минут в беспрерывном режиме при скорости 120 км/ч (110 км/ч в случае зимних шин для использования в тяжелых снежных условиях, обозначенных "трехглавой вершиной со снежинкой").
When testing in charge-sustaining condition is followed by testing in charge-depleting condition, the charge-sustaining condition test and the charge-depleting test may be driven independently of one another. При испытании в режиме сохранения заряда с последующим испытанием в режиме его расходования первое и второе испытание могут проводиться независимо друг от друга.
Since the test is conducted in parallel with the post-crash leak test and therefore will extend for at least 60 minutes, there is no need to provide margin on the criteria to manage dilution zones as there is sufficient time for the hydrogen to diffuse throughout the compartment. Поскольку данное испытание проводят параллельно с испытанием на герметичность после столкновения и, следовательно, оно будет продолжаться не менее 60 минут, нет необходимости предусматривать допуск для критериев в отношении разрежающих зон, так как для распространения водорода по всему салону нужно достаточно времени.
This school is a glorified hamster wheel run by incompetent bureaucrats who can get you through a test, but you will fail the test of life! Эта школа, как знаменитое колесо для хомяка, которое крутят некомпетентные бюрократы, которые еще могут пройти испытание школьным тестом, но никогда не пройдут испытания жизнью.
The test will then be stopped in order to determine if the adjustable anchorage of the upper loop is locked at an adjacent position to that at the beginning of the test. Затем испытание прекращается для того, чтобы проверить, зафиксировалось ли регулируемое крепление верхней петли в положении, близком к положению, в котором оно было установлено в начале испытания.
In particular, he criticized the short duration of the dynamic test, the fact that it resulted in a lateral lane shift of only around 0.6m and that the driver would be unable to turn the steering wheel quickly enough to carry out the test. В частности, он выразил критические замечания относительно того, что динамическое испытание предполагается проводить в течение непродолжительного времени; из-за этого происходит боковое смещение примерно лишь на 0,6 м и водитель не в состоянии достаточно быстро повернуть рулевое колесо для завершения этого испытания.
The test area shall be large enough to accommodate the impactor (striker) propulsion system and to permit after-collision displacement of the vehicle struck and installation of the test equipment. Место, где проводится испытание, должно иметь достаточную площадь для размещения системы приведения в движение ударного элемента, для перемещения транспортного средства после удара и для установки необходимого для проведения испытаний оборудования.
The reason that the lower legform test would not be applied to certain vehicles is due to the height limitations of the impactor, and the feasibility limitations of high-bumper vehicles to meet the test. Причина, по которой испытание с использованием модели нижней части ноги не будет применяться в случае некоторых транспортных средств, заключается в ограниченной высоте ударного элемента и ограниченных практических возможностях удовлетворения требований, предъявляемых к испытанию, на транспортных средствах с высоким расположением бампера.
The test shall be conducted using the lanes and length of the track to be used for the wet grip test; Испытание проводят с использованием тех полос движения и той длины испытательного трека, которые предусмотрены для использования в ходе испытания на сцепление с мокрым дорожным покрытием .
The ABS test would be the next most severe test, which will result in braking at or near the limits of friction and the possibility of locked wheel braking and flat spotting the motorcycle tyres. Следующим по степени жесткости является испытание АБС, в ходе которого торможение производится с предельным или весьма близким к предельному трением с возможностью торможения с заблокированными колесами и появления потертостей на поверхности шин мотоцикла.
(b) Tailpipe emissions test at (increased) idle/free acceleration test; Ь) испытание на выбросы отработавших газов на (повышенных) холостых оборотах/при увеличении оборотов на месте;
Therefore, the group recommends to use the upper legform to bumper test as an optional alternative to the lower legform to bumper test for these vehicles. В этой связи группа рекомендует проводить в качестве одного из вариантов, альтернативных испытанию бампера этих транспортных средств с использованием модели нижней части ноги, испытание бампера с использованием модели верхней части ноги.
At the discretion of the tester, the test article may be immersed in the leak-test fluid or leak-test fluid applied to the test article when resting in open air. По усмотрению лица, проводящего испытание, испытываемый образец может либо погружаться в испытательную жидкость, либо эту жидкость наносят прямо на образец на открытом воздухе.
Annex 5M - Burst/destructive test applicable only to cylinders (see Annex 3) Приложение 5М - Испытание на разрыв/разрушающее испытание, применимое только к резервуарам (см. приложение 3)
The test is regarded as having been passed if the cycles prescribed in: Испытание считается успешным, если циклы, предписанные в:
Leakage test The PEMS leakage tests shall be conducted following the requirements defined in paragraph 9.3.4. of Annex 4. Испытание ПСИВ на герметичность проводят в соответствии с требованиями, определенными в пункте 9.3.4.приложения 4.
The requirements of Annex 3, paragraph 4., shall apply; the test is performed for either 1,000,500 or 100 cycles to measure abrasion of the surface of the product. Применяют требования пункта 4 приложения 3; для измерения степени истирания поверхности изделия испытание проводят в рамках 1000,500 или 100 циклов.
The emission test shall be carried out with the unchanged original equipment manufacturer's (OEM) control unit. Испытание для измерения выбросов проводят с немодифицированным блоком управления изготовителя оригинального оборудования (ИОО).