| This is a test of our patience and commitment. | Это испытание нашей терпеливости и обязательств. |
| Avoiding one's friends - that's the real test. | Избегать друзей - вот это настоящее испытание. |
| I must say you passed the test with flying colors. | Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом. |
| We alone have passed this test of courage. | Мы единственные прошли испытание на мужество. |
| So, this was a palate test. | Итак, это было испытание вкуса. |
| The real test is when you don't hear anything at all from him and you still follow him. | Настоящее испытание, это когда ты вообще от него ничего не слышишь и по-прежнему следуешь за ним. |
| That means you've done the test. | Значит, ты уже прошел испытание. |
| Said I had to pass a test. | Он сказал, что я должен пройти испытание. |
| I want to know how their test went. | Хотелось бы знать, как прошло их испытание. |
| I just wanted it to be a test - a new kind of experiment. | Я же просто хотел провести испытание - эксперимент нового типа. |
| If it passes the microscopic test, we go for a collection. | Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных. |
| These are rules invented by someone who doesn't pass the test himself. | Эти правила придумал тот, кто сам не прошел испытание. |
| There's another test in six months. | Там другое испытание через шесть месяцев. |
| In July, 1945, the first a-bomb test occurred in new mexico. | В июле 1945го в Нью-Мексико было произведено первое испытание атомной бомбы. |
| The final test for Russell's team can only take place on Everest. | Заключительное испытание для команды Рассела может происходить только на Эвересте. |
| My travels and travails over the past few months have proved more than a test of faith. | Мои путешествия и мучения, что я испытал, в последние несколько месяцев доказали мне гораздо больше, чем обычное испытание верностью. |
| Even I grant her innocence until we have administered the final test. | Даже я допускаю её невиновность, пока не пройдено последнее испытание. |
| Looks like the kid passed the first test. | Похоже, парень прошёл первое испытание. |
| Officer Rigg, your first test. | Офицер Риг, ваше первое испытание. |
| You are good with weapons, but eating your cooking... is a true test of revolutionary courage. | Вы прекрасно владеете оружием, но то, что Вы готовите... это настоящее испытание для революционного духа. |
| Now, this is more than a test of readiness. | Сейчас, это больше, чем испытание боеготовности. |
| My first test came when I was captured. | Первое испытание было, когда меня поймали. |
| Our ancestors built this ark to be our salvation, but it's also our test. | Наши предки построили этот корабль, чтобы он стал нашим спасением, но еще это - испытание. |
| Okay, so, this is our control test. | Хорошо, это наше контрольное испытание. |
| If they pass the test they get free training, a basic wage and the chance of a job after. | Те, кто пройдет испытание, получат бесплатное обучение, небольшое жалование и возможность получить работу. |