Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
The compensation system had proved highly flexible and the Flemming and Noblemaire principles on which it was based had stood the test of time. Система вознаграждения оказалась весьма гибкой, а принципы Флемминга и Ноблемера, на которых она зиждется, выдержали испытание временем.
The test shall be performed with vertical polarization. Испытание проводят в режиме вертикальной поляризации.
The requirements of Annex 3, paragraph 4., shall apply, the test being continued for 1,000 cycles. Применяются требования пункта 4 приложения 3, при этом испытание проводится в рамках 1000 циклов.
The test needs to be performed separately on both surfaces of the double glazed unit. Испытание должно проводиться отдельно на каждой из поверхностей стеклопакета.
In this last case only one test with permanent recording of the fragmentation pattern shall be made per production run. В этом последнем случае из расчета на весь производственный цикл проводят только одно испытание с постоянной регистрацией структуры фрагментации.
The calculation and test shall be performed under supervision by the recognized classification society which classified the vessel. Расчет и испытание проводятся под наблюдением признанного классификационного общества, которое классифицировало данное судно.
The pressure cycle test shall then be repeated on an additional three cylinders from that batch. После этого испытание на циклическое изменение давления повторяют снова на дополнительных трех баллонах, выбранных из указанной партии.
The confirmation test shall be repeated in the event of any change to the simulation tool. Контрольное испытание повторяют в случае любого изменения средства моделирования.
This test is intended to demonstrate the immunity of the ESA. Данное испытание имеет целью подтвердить помехоустойчивость ЭСУ.
The test shall last for 12 hours continuously after which the water jet shall be stopped. Испытание проводят непрерывно в течение 12 часов, после чего подачу воды прекращают.
If the engine stops unexpectedly, the preconditioning or Type 1 test shall be declared void. 1.2.6.9.1 Если двигатель неожиданно останавливается, то предварительное кондиционирование или испытание типа 1 признают недействительными.
2.2.4. A cold start exhaust emission test including a regeneration process shall be performed according to the applicable WLTC. 2.2.5. 2.2.4 Испытание на выбросы с запуском холодного двигателя, включающее процесс регенерации, проводят в соответствии с применимым циклом ВЦИМГ.
The end of the test occurs when the break-off criteria is reached. 3.4.4.3.1.3 Испытание завершают, когда выполняется граничный критерий.
The special warning lamp shall be considered as acceptable if the test has passed. Специальный предупреждающий огонь считается приемлемым, если он выдерживает это испытание.
3 The test will be performed on both fuels. З Данное испытание следует выполнять на обоих типах топлива.
It gives also a criterion to decide, if a dynamic test to drawbars is mandatory. В нем также предусмотрен критерий принятия решения, если динамическое испытание сцепного устройства является обязательным.
Following cycling testing, perform the hydrostatic test. После циклического испытания проводят гидростатическое испытание.
The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value. Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину.
One test shall be carried out at each prescribed point of impact. 1.3 Испытание проводят в каждой предусмотренной точке удара.
The test shall be carried out three times in each direction. 5.2.1.2.5 Испытание проводят три раза в каждом направлении.
The test prescribed in paragraph 6.2 is conducted simultaneously for all the compartments. Испытание, предусмотренное в пункте 6.2, проводится одновременно для всех камер.
For refrigeration units with three compartments, a test shall be conducted of the effective refrigerating capacity with a two-compartment configuration. В случае трехкамерной холодильной установки проводится испытание на определение полезной холодопроизводительности в двухкамерной конфигурации.
It is sometimes difficult to decide which is the correct provision of ATP or to determine whether a test exists. Поэтому иногда бывает трудно выбрать правильное положение СПС или установить, предусмотрено ли соответствующее испытание.
For example, in the case of the underrun protection only a test of the section is required. Например, в случае противоподкатной защиты требуется испытание только защитного устройства.
(b) The leakproofness test. . Ь) испытание на герметичность. .