Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
Type 0 test - which stop counts? Испытание типа 0 - какую остановку учитывать?
Rollover test on body sections which are representative of the complete vehicle, in accordance with the specifications of Annex 6. 5.4.1 испытание на опрокидывание секций кузова, представляющих комплектное транспортное средство, в соответствии с требованиями приложения 6;
Carry the test through, without interruption in conformity with the following particulars: 3.8 Испытание проводится без перерыва в соответствии со следующими требованиями:
In the second sentence, add "and test" after "inspection" twice. Во втором предложении включить "и испытания" после "результаты проверки" и "и испытание" после "проводившая проверку".
The rollover test shall be carried out on that side of the vehicle which is more dangerous with respect to the residual space. Испытание на опрокидывание проводится с той стороны транспортного средства, которая является более опасной с точки зрения сохранения остаточного пространства.
5.2. If one of the body sections fails the test, the vehicle type shall not be approved. 5.3. 5.2 Если одна из секций кузова не проходит испытание, то данный тип транспортного средства не считается официально утвержденным.
The combination test is designed to address door openings that are due to simultaneous forces acting between the latch and striker in offset crashes. Комбинированное испытание предназначено для того, чтобы охватить случаи открывания дверей, связанные с одновременным воздействием различных сил между защелкой и личинкой при столкновениях под углом.
7.2.5.2.1. If the engine stalls during an idle period, the engine shall be restarted immediately and the test continued. 7.2.5.2.1 Если двигатель останавливается во время периода работы в режиме холостого хода, он должен быть немедленно снова запущен и испытание должно продолжиться.
The international community must not accept, under any circumstances, any development, acquisition, possession, test or transfer of nuclear weapons by the DPRK. Международное сообщество ни при каких обстоятельствах не должно принимать всякую разработку, приобретение, обладание, испытание или передачу ядерного оружия со стороны КНДР.
Therefore, the architecture which we design together will have to stand the test of improving the current structure in its task of guaranteeing global peace and security. Поэтому архитектура, которую мы сообща разрабатываем, должна будет выдержать испытание улучшением нынешней структуры в выполнении ее задачи по поддержанию международного мира и безопасности.
We also know it is a test that, so far, the United Nations has failed. Мы также знаем и то, что это испытание Организация Объединенных Наций пока еще не прошла.
The announcement by the Democratic People's Republic of Korea regarding its intention to conduct a nuclear-weapon test is a matter of deep concern. Заявление Корейской Народно-Демокра-тической Республики относительно ее намерения провести испытание ядерного оружия вызывает глубокую озабоченность.
Switzerland condemns the test, which runs counter to the international community's nuclear non-proliferation efforts and threatens the security of the region and beyond. Швейцария осуждает это испытание, которое противоречит усилиям международного сообщества в области ядерного нераспространения и угрожает безопасности в регионе и за его пределами.
We must reaffirm the central role of the United Nations, which is the most important multilateral organization ever established and which has stood the test of time. Мы должны подтвердить центральную роль Организации Объединенных Наций, которая является самой важной из всех ранее созданных организаций, выдержавшей испытание временем.
Now to complete the test, run fetchmail again to get all your mail and verify you have received the message you sent to your e-mail address. Теперь, чтобы завершить испытание, снова запустите fetchmail для получения всей почты и вашего тестового письма, которое вы себе отправили.
In March 1983, only senior scientists and high civil and military officials were invited to witness the cold test of a working nuclear device. В марте 1983 года только старшие ученые и высокопоставленные гражданские и военные должностные лица были приглашены на холодное испытание работающего ядерного устройства.
It was after he passed this last test, he took Shem's place as the Priest of the Altar on Mount Moriah. Именно после того, как он прошёл это последнее испытание, он занял место Сима в качестве Священника Алтаря на горе Мориа.
Is in (laughs) Once you've pilot, come on, I think we have appreciated the first test, at that time, thank you. Есть в (смеется) Как только вы пилот, давай, я думаю, мы оценили первое испытание, в то время, спасибо.
As a result, a number that passes both a strong Fermat and a strong Lucas test is very likely to be prime. В результате число, которое проходит как сильный тест Ферма, так и сильное испытание Люка, с большой вероятностью будет простым.
testing of belt or restraint system before dynamic test: Durability of buckle Подготовка и испытание ремней безопасности или удерживающей системы перед проведением динамического испытания:
Created a test lab and completed the testing the new infrastructure to strengthen the ICT platform Создана испытательная лаборатория, и завершено испытание новой инфраструктуры для укрепления платформы ИКТ
Rechargeable batteries meet this requirement if there is no disassembly and no fire within seven days of the test. Перезаряжаемые батареи проходят это испытание в случае, если в течение семи дней после испытания не происходит разрушения батарей или их воспламенения.
It will pass the litmus test of relevance not in drafts and declarations, but in operations and implementation. Она пройдет испытание на актуальность не с помощью проектов и заявлений, а с помощью операций и осуществления.
Our Organization is currently experiencing another test - the search for efficient answers in new circumstances with new requirements for world development. Наша Организация проходит сейчас очередное испытание - испытание на поиск эффективных ответов в новых условиях и при новых потребностях мирового развития.
When the test was held, the Daigo Fukuryū Maru was catching fish outside the danger zone that the U.S. government had declared in advance. Когда проводилось испытание, Дайго Фукурю-мару ловил рыбу вне «опасной зоны», которую правительство США объявило заранее.