| I know not how our men will stand the test. | Не уверен, что наши солдаты смогут пройти это испытание. |
| Yet I will set final test, and gauge action against words. | Однако устрою последнее испытание: узнать, подтверждают ли действия его слова. |
| During its more than 50 years of existence, it has stood the test of time. | За более чем 50 лет своего существования она выдержала испытание временем. |
| No, you were just a test, an experiment. | Нет, на тебе мы проводили контрольное испытание. |
| The test for institution building, however, will come once a constitution has been approved and a new government installed. | Испытание качества государственных институтов, однако, произойдет после одобрения конституции и установления нового правительства. |
| It's not fair to test me like this. | И что все это лишь испытание... |
| Pass one test, and I shall know the truth. | Пройди одно испытание, и я смогу узнать правду. |
| But after passing a perilous test, Skywalker refuses. | Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение. |
| Kyoko, you have surpassed the perfection this test. | Кёко, ты превосходно прошла испытание. |
| You both passed our little test with flying colours. | Вы оба прошли наше небольшое испытание. |
| This is good, a test of our convictions. | Это хорошее испытание для наших убеждений. |
| The writer Thomas Mann said somewhere that a temptation resisted is not a sin but a test of virtue. | Писатель Томас Манн, где-то сказал, что сопротивление соблазнам, не грех, а испытание добродетели. |
| Yes, the test of a new Klingon weapon, leaving no traces. | Да, испытание нового клингонского оружия, не оставляющего следов. |
| So he was presented with a surprising test. | Впереди у него был шокирующее испытание. |
| The real test wasn't Mach 2. | Настоящие испытание было не по второй скорости звука. |
| This was your test, not mine. | Это было твоё испытание, а не моё. |
| Rulings which will stand the test of time. | Вкусы не всегда проходят испытание временем. |
| Mach 1 tunnel test, T-1 minute. | Испытание в аэродинамической трубе, запуск через минуту. |
| But now for the real test... how not to take it home with you. | Но теперь настоящее испытание... как не унести всё это с собой. |
| This is how your test ends, my son. | Так заканчивается твоё испытание, сын мой. |
| You pass the test, soldier, with flying colours. | Ты прошёл испытание, солдат... с поднятыми знамёнами. |
| When the captain returned, she put him to a test. | Когда капитан вернулся, она поставила его на испытание. |
| Alright, we passed the test so this should work. | Ладно, мы прошли испытание, так что это должно сработать. |
| You didn't pass the test, but never mind. | Испытание ты не выдержала, но это не важно... |
| I take an eye test, I flunk it. | Я проверяю зрение, проваливаю испытание. |