Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
The test shall be repeated whenever a change is made in the composition of the alloy or in the manufacturing process. Если в состав сплава или в технологический процесс вносится изменение, то испытание следует повторить.
To eliminate product liabilities, it is necessary to test them in order to identify and avoid dangers. Для того чтобы устранить возможность возникновения ответственности в связи с использованием продукции, необходимо проводить ее испытание, с тем чтобы выявлять опасные моменты и избегать их.
Carry out a test in accordance with the regulations. Провести испытание в соответствии с действующими предписаниями.
Sweden deeply regrets that China and France have continued nuclear testing during our negotiations, the latest test only last week. Швеция испытывает глубокое сожаление в связи с тем, что Китай и Франция продолжали свои ядерные испытания во время наших переговоров, причем последнее испытание было проведено не далее как на прошлой неделе.
The Type I test consists of prescribed sequences of dynamometer preparation, fuelling, parking, and operating conditions. 7.2.1.1 Испытание типа I состоит из предписанных последовательных операций подготовки динамометра, заправки топливом, установки транспортного средства и воссоздания условий эксплуатации.
Our joint commitment to sustainable development will be put to the test in Kyoto. Наша совместная приверженность цели устойчивого развития пройдет испытание в Киото.
This test is not run if the maximum speed of the vehicle is <= 125 km/h. Это испытание не проводится, если максимальная скорость транспортного средства <= 125 км/час.
If 100 daN is insufficient to make the system cycle, then this test may be omitted. Если величина в 100 даН недостаточна для включения системы, то это испытание может не проводиться.
We only hope that it will pass the test of time and be fully implemented. Хотелось бы только надеяться, что он выдержит испытание временем и будет полностью осуществлен.
Terrorism provides a severe test for the idea of fundamental rights. Терроризм можно рассматривать как серьезное испытание идеи основных прав.
State-run media organs have been forced to admit that these protests test the Party's will to maintain power. Государственные средства массовой информации были вынуждены признать, что эти протесты - испытание воли партии к сохранению своей власти.
The dynamic test shall then be conducted with the tension-reducing device in operation mode. Затем проводится динамическое испытание при функционирующем устройстве снижения натяжения.
The test is confined to signal input conditions corresponding to a straight road, only. Данное испытание ограничивается только сигналами, соответствующими движению прямо.
It has nonetheless withstood the test of time. Тем не менее она выдержала испытание временем.
6.5.4.3.4 Where the behaviour of the plastics material has been established by other means, the above compatibility test may be dispensed with. 6.5.4.3.4 Если поведение пластмассового материала было опробовано другими способами, то вышеупомянутое испытание на совместимость можно не проводить.
Such procedures shall be at least equivalent to the above compatibility test and recognized by the competent authority. Эти способы должны быть по крайней мере столь же эффективными, как и вышеупомянутое испытание на совместимость, и должны быть признаны компетентным органом.
For metal IBCs, the test shall be carried out before the fitting of any thermal insulation equipment. В случае металлических КСГМГ испытание должно проводиться до установки любого теплоизоляционного оборудования.
On 17 August 1995 the People's Republic of China conducted an underground nuclear-weapon test. 17 августа 1995 года Китайская Народная Республика произвела подземное испытание ядерного оружия.
The resolution provides a strong and united international response to North Korea's test of a nuclear device. Эта резолюция дает решительный и единодушный международный ответ на проведенное Северной Кореей испытание ядерного устройства.
Taking into account the socio-historic realities of my country, we passed this national test successfully. Если учитывать социально-исторические реалии нашей страны, то мы успешно прошли это национальное испытание.
She recalled that Nigeria was one of those States that, upon request by the Secretariat, had volunteered to test this tool. Она напомнила, что Нигерия входит в число государств, которые по просьбе Секретариата добровольно пошли на испытание этого инструмента.
The real test lies in translating resolution 1820 into working practices on the ground. Реальное испытание заключается в том, чтобы использовать резолюцию 1820 в методах работы на местах.
Should the volume of flow change unacceptably as a result of excessive filter loading, the test shall be stopped. Если происходит недопустимое изменение объема потока в связи с чрезмерной нагрузкой на фильтр, испытание должно быть прервано.
Over pressure test Annex 15, para. Испытание на устойчивость к избыточному Приложение 15, пункт 4
The test is carried out using the procedure described in annex 4. 5.3.1.3 Испытание проводится с использованием методов, описанных в приложении 4.