Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
The engine shall be preconditioned and restarted according to the starting methods of paragraph 7.8.3.1., and the test repeated. Если в какой-либо момент в ходе испытания ВСПЦ в условиях запуска в прогретом состоянии двигатель заглох, то испытание признается недействительным.
In this case, a backset requirement is not needed, because the dynamic test checks the performance of the system. В этом случае требования в отношении расстояния между затылком и подголовником не нужно, так как динамическое испытание позволяет оценить эффективность системы.
Remarks: - The overpressure test has to be performed on each non-return valve. Испытание на износоустойчивость проводится с использованием форсунки, специально предназначенной для испытываемого заправочного блока.
The combination latch/striker component bench test is designed primarily to simulate the force conditions causing near side door openings in side impacts. Стендовое испытание системы элементов "защелка/личинка" предназначено главным образом для имитирования воздействия сил, в результате которого при ударе сбоку открывается боковая дверь.
I'm a softy for compliments, but before we begin, I have to test you. Мне хоть и приятна ваша лесть, но все же вам придется пройти небольшой тест, испытание.
Firstly, quality model assembly was completed and then a kick-motor combustion test was performed for a duration of 60 seconds. Во-первых, была произведена экспериментальная сборка ракеты-носителя и затем в течение 60 секунд проводилось испытание импульсного ракетного двигателя.
Or, like India in 1974, it might wait a long time, then dash to the finish line and conduct an atomic test. Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы.
leakproofness test, using a foaming product, at service pressure. испытание на герметичность, проводящееся под рабочим давлением с использованием пенообразующего продукта.
Because of number and orientation of back door latches, a door system test would better simulate actual loading conditions that cause doors to open. В связи с количеством и расположением защелок задних дверей испытание дверной системы позволит лучше имитировать реальные условия нагружения, вызывающие открывание дверей.
The test should be performed three times, in different orientations, unless a decisive result is observed earlier. Испытание проводится три раза, причем в различных направлениях, если только до этого не будет получен решающий результат.
if applicable Service brake dyno. performance test Испытание рабочего тормоза на эффективность на динамометрическом стенде
In 2008, State institutions withstood their first post-2006 test - the attacks on the President and the Prime Minister. В 2008 году государственные институты выдержали свое первое за период после кризиса 2006 года испытание - нападки на президента и премьер-министра.
However, the K-value tunnel test, which is significantly more expensive, does not provide the basis for any such confirmation. Аэродинамическое же испытание для определения величины К, которое сопряжено со значительно большими издержками, не позволяет добиться подобны результатов.
As we meet this week, the global financial system is confronting its sternest test in recent memory. На этой неделе, когда мы проводим свои прения, глобальная финансовая система переживает самое суровое за всю современную историю испытание.
Figure 2: Booster pull test using manikin block Испытание на отрыв дополнительной подушки с использованием манекена
Executive summary: There is no reference in the ATP to a method for verifying in-service equipment with fixed eutectic plates by experts (3-year test). Существо предложения: В СПС не содержится никакой ссылки на метод проверки экспертами эксплуатируемых транспортных средств с несъемными эвтектическими плитами (испытание, проводимое один раз в три года).
This test is used to determine, by checking whether: Это испытание позволяет определить, удовлетворяет ли лампа накаливания предъявляемым требованиям, посредством контроля:
IGN's Jared Petty wrote that Yoshi's Island bested "the test of time far better than many of its contemporaries". По словам Джареда Пе́тти (англ. Jared Petty) из IGN, Yoshi's Island прошёл «испытание временем гораздо лучше, нежели многие его современники».
Daughter Isabelle exhibits the same ability to complete the CIA test that marked Sydney's inborn skills to be an ideal agent at that age. Дочь Изабелла показывает ту же способность пройти испытание в ЦРУ (собирает кубики в башню), которую отметили ранее врожденные навыки Сидни, для того, чтобы быть идеальным агентом.
Any further test by any of the nuclear-weapon States would inevitably cloud the positive and constructive atmosphere of the comprehensive test-ban treaty negotiations in Geneva. И любое дальнейшее испытание со стороны любого государства, обладающего ядерным оружием, неизбежно омрачило бы позитивную и конструктивную атмосферу ведущихся в Женеве переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
This test will have especial importance since it can offer negotiators of the comprehensive test-ban treaty in Geneva valuable information and experience on a continuing basis. Это испытание будет иметь особое значение, поскольку оно сможет на постоянной основе представлять сторонам, ведущим в Женеве переговоры по вопросу о Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, ценную информацию и опытные данные.
When the elements and equipment have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. Если элементы и оборудование подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти совместное испытание на герметичность.
An applicant who does not wish to carry out the test must provide the relevant figure found in the laboratory. Если сторона, которая требует провести испытание, не желает проводить эту проверку, она должна указать холодопроизводительность, полученную на испытательной станции.
The actual wording could lead to a testing until the vehicle reaches or even exceeds rated engine speed at the end of the test track. Нынешняя формулировка позволяет предположить, что испытание транспортного средства может продолжаться до тех пор, пока не будет достигнута либо превышена номинальная частота вращения двигателя в конце испытательного трека.
A PEMS demonstration test shall be performed at type-approval by testing the parent engine in a vehicle using the procedure described in Appendix 1 to this annex. Испытание на подтверждение соответствия эксплуатационным требованиям с использованием ПСИВ проводят в ходе официального утверждения типа на базовом двигателе, установленном на транспортном средстве в соответствии с процедурой, изложенной в добавлении 1 к настоящему приложению.