Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
(b) Packagings shall, in addition, have been successfully subjected to the leakproofness test at 30 kPa, with the results of this test reflected in the test report required by 6.1.5.9; and Ь) тара должна, кроме того, успешно пройти испытание на герметичность при давлении 30 кПа, и результаты этого испытания должны быть занесены в протокол испытания, предусмотренный в 6.1.5.9; и
He referred to the work of the ISO Group and said that two alternative test methods were under consideration: the test on a vehicle and the test on a trailer. Он сослался на деятельность группы ИСО и заявил, что рассматриваются два альтернативных метода проведения испытаний, а именно: испытание на транспортном средстве и испытание на прицепе.
5.1. Each type of seat shall be subject to the test requirements of either Appendix 1 (dynamic test) or Appendices 5 and 6 (static test) at the request of the manufacturer. 5.1 Каждый тип сиденья должен отвечать требованиям испытаний, изложенным либо в добавлении 1 (динамическое испытание), либо в добавлениях 5 и 6 (статическое испытание), по выбору изготовителя.
Validation test for common test cycle, improvement of the test procedure (tests performed by third party, manufacturers, etc.) Аттестационное испытание для единой процедуры испытаний, совершенствование процедуры испытаний (испытания, проводимые третьей стороной, изготовителями и т.д.)
Test of breaking strength of strap (static test) 7.4.2 Испытание на разрыв лямки (статическое)
3.2.2.5. When testing for compliance with paragraph 7.1.4.2. of this Regulation, the test is successfully completed if the hydrogen concentration in the passenger compartment does not exceed 1.0 per cent. 3.2.2.5 в случае проведения испытания на соответствие требованиям пункта 7.1.4.2 настоящих Правил испытание считается успешно пройденным, если концентрация водорода в пассажирском салоне не превышает 1,0%.
(b) Perform the dry stop test specified in section 4.3. in the laden condition. Ь) Проводят испытание на торможение на сухой поверхности, указанное в разделе 4.3, в груженом состоянии.
(b) Perform the dry stop test specified in section 3. in the laden condition. Ь) испытание на торможение, указанное в разделе З, проводят на сухой поверхности в груженом состоянии.
5.3. Detection for a tyre pressure level significantly below the recommended pressure for optimum performance including fuel consumption and safety (diffusion test). 5.3 Определение давления в шине, которое существенно ниже значения, рекомендованного для оптимальной эксплуатации с учетом потребления топлива и обеспечения безопасности (диффузионное испытание)
The test shall be carried out in an oven if either external surface is of inorganic material or if the boiling water temperature is outside the specified tolerance. Испытание проводится в печи, если одна из внешних поверхностей изготовлена из неорганического материала или если температура кипящей воды превышает указанные допуски.
The hydrogen emission test (Figure 7.1 of the present annex) is conducted in order to determine hydrogen emissions during the charge procedures of the REESS with the charger. Испытание на выброс водорода (рис. 7.1 в настоящем приложении) проводится в целях определения уровня выбросов водорода в процессе зарядки ПЭАС с использованием зарядного устройства.
The lateral dynamic test(s) will be performed in this(ese) configuration(s). Динамическое(ие) испытание(я) на боковой удар проводят при такой(их) конфигурации(ях).
For steel inner containers, the test is passed successfully if at least one of the two passing criteria described in paragraph 8.1.2. of this Regulation is fulfilled. В случае резервуаров с внутренним корпусом из стали испытание считается успешно пройденным, если обеспечивается соблюдение по крайней мере одного из двух критериев, указанных в пункте 8.1.2 настоящих Правил.
(e) The test is terminated when the second pressure relief device does not open any more. ё) испытание прекращают, когда второе устройство сброса давления больше не срабатывает.
The test is passed if the total leakage amount (i.e. the sum of all detected leakage points) is less than 216 Nml/hr. 1.2. Испытание считается пройденным, если суммарная (т.е. по сумме всех выявленных мест утечки) скорость утечки составляет менее 216 Нмл/ч.
The test shall be conducted under ambient conditions meeting the following conditions: Испытание проводят в окружающих условиях, удовлетворяющих следующим требованиям:
7.1.3.6.1. If the Child Restraint System is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest dummies occupying all seating positions. 7.1.3.6.1 Если детская удерживающая система предназначена для использования двумя или более детьми, то одно испытание проводят с использованием самых тяжелых манекенов, устанавливаемых на всех местах для сидения.
The vehicle manufacturer shall assess the compliance with ASEP by an appropriate evaluation (for example, but not limited to, part checks) or may perform the test described in Annex 10. Изготовитель транспортного средства определяет соответствие ДПУЗ с использованием надлежащей оценки (например, но не исключительно при помощи частичных проверок) или может провести испытание, предусмотренное в приложении 10.
While UN38.3 requires the test to be performed in all 3 special directions, in vehicle applications this load occurs in the vertical direction only, while the longitudinal and lateral vehicle dynamic loads are significantly lower. Если в соответствии с ООН38.3 испытание необходимо проводить во всех трех отдельных направлениях, то в случае транспортных средств эта нагрузка действует только в вертикальном направлении, при том что продольные и поперечные динамические нагрузки транспортного средства значительно ниже.
(e) The atmospheric exposure test (para. 6.2.6.2.6.) derives from two historical tests. е) Испытание на воздействие атмосферных условий (пункт 6.2.6.2.6) основывается на двух предыдущих испытаниях.
If devices and/or controls are used in the intended vehicle application to prevent an extreme internal temperature, the test may be conducted with these devices and/or controls (or equivalent measures). Если для целей намечаемого способа применения транспортное средство оборудуют регулирующими и/или контрольными устройствами, предупреждающими возникновение внутри системы экстремальных температур, то испытание может проводиться при наличии таких устройств (или эквивалентных функций).
BIC was also invited to report on developments of ISO 17712 Standard on mechanical seals and the intended deletion of the tamper test clause. МБК было также предложено сообщить о разработке стандарта 17712 ИСО о механических запорно-пломбировочных устройствах и о намерении исключить положение, регламентирующее испытание на возможность фальсификации.
4.6.1. The trip shall be selected in such a way that the testing is uninterrupted and the data continuously sampled to reach the minimum test duration defined in paragraph 4.6.5. 4.6.1 Маршрут выбирают таким образом, чтобы испытание проводилось без перерыва в условиях постоянной регистрации данных в целях обеспечения минимальной продолжительности испытания, указанной в пункте 4.6.5.
7.4.2. The 3 selected grid cells shall each include 5 random test points, so a total of 15 random points shall be tested within the WNTE control area. 7.4.2 Каждая из 3 выбранных клеток сетки должна включать 5 заданных в произвольном порядке испытательных точек, в результате чего испытание проводят в общей сложности в 15 произвольно выбранных точках в пределах контрольной области ВМНП.
8.1.2.36. This test cycle shall be carried out again rotating in the reverse direction. after having replaced, if necessary, the manikin in its initial position. 8.1.2.36 Это испытание Этот цикл испытания повторяют в обратном направлении вращения после установки манекена, если это необходимо, в его первоначальном положении.