Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
Recent proposals by some test stations to restrict the validity of the ATP type test reports for transport refrigeration machines to 6 years are objectively and economically unjustified, particularly if the manufacturer has not made any technical modifications to the type-tested series during this period. Выдвинутые недавно предложения некоторых испытательных станций по ограничению срока действия протоколов испытаний СПС для транспортных холодильных машин до шести лет объективно и экономически не обоснованы, особенно если в течение этого периода завод-изготовитель не вносил в прошедшую испытание серию никаких технических изменений.
This test, which I would call a climate test, should make it possible from now on to take well-informed decisions without, of course, creating more bureaucracy. Это испытание, которое я назову климатическим испытанием, позволит нам принимать хорошо взвешенные решения, не создавая, разумеется, дополнительных бюрократических барьеров.
The "nominal test mass" is the mass which the manufacturer specifies for the disc or drum with which the relevant test is carried out by the Technical Service. 2.2.1.2 "Номинальная масса при испытании" это масса, указываемая изготовителем для диска или барабана, с использованием которого техническая служба проводит соответствующее испытание.
"Having regard to normal conditions of use" means that this test should be performed with the restraint mounted on the test or vehicle seat but without the dummy. Фраза "с учетом нормальных условий использования" означает, что это испытание должно проводиться на удерживающем устройстве, установленном на стенде или на сиденье транспортного средства без манекена.
Retesting is permitted for the burst test. A second burst test shall be performed on two containers which have been produced successively to the first container within the same batch. В случае испытания на разрыв разрешается проводить повторное испытание, при котором испытанию подвергаются два баллона, изготовленные вслед за первым баллоном той же партии.
The points of contact of five countries of EECCA which had reacted correctly to the test carried out by the Russian Federation in 2005 did not acknowledge the notification in the 2006 test. Ь) контактные пункты пяти стран ВЕКЦА, которые надлежащим образом отреагировали на испытание, проведенное Российской Федерацией в 2005 году, не подтвердили получение уведомления о проведении испытания 2006 года.
6.9.1.3. Precautions shall be taken to prevent condensate from the walls or ceiling of the test chamber from falling on the test pieces. 6.9.1.3 Принимаются меры для того, чтобы конденсированная влага, собирающаяся на стенках или потолке камеры, в которой проводится испытание, не попадала на испытываемые элементы.
An exceptional inspection and test shall be performed regardless of the date of the last periodic inspection and test, when necessary according to 6.8.2.4.4. Внеплановая проверка и внеплановое испытание, если в них возникает необходимость в соответствии с пунктом 6.8.2.4.4, должны проводиться без учета последних периодических проверок и испытаний.
Test shall be conducted prior to and after the endurance test. Соответствующее испытание проводят до и после испытания на износоустойчивость.
The burst test is performed per the test procedure in para. 7.4.1.2. on one sample of the inner container that is not integrated in its outer jacket and not insulated. Испытание на разрыв проводят с соблюдением процедуры по пункту 7.4.1.2 на одном образце внутреннего корпуса резервуара, не встроенного в наружный кожух и не снабженного изоляцией.
The navigation system must pass an endurance test of 48 hours of uninterrupted operation under normal operating conditions. Навигационная система должна пройти испытание на долговечность в течение 48 часов беспрерывного функционирования в нормальных условиях эксплуатации.
Such a test is currently commonly performed by the tank manufacturer at the moment of the initial type approval. Такое испытание в настоящее время обычно проводит изготовитель цистерны во время первоначального официального утверждения типа.
The hydraulic test could be replaced by a combination of Magnetic Particle and Ultrasonic Examination methods. Гидравлическое испытание можно было бы заменить комбинацией методов магнитно-порошковой дефектоскопии и ультразвукового контроля.
The real test of security is whether people feel confident in their daily lives and future prospects. Реальное испытание безопасности сводится к тому, чувствуют ли люди уверенность в стабильности своей повседневной жизни и будущих перспектив.
The test seriously undermined the peace and security of north-east Asia and of the international community. Это испытание серьезно подрывает мир и безопасность Северо-Восточной Азии, а также международного сообщества.
This test is not applicable for substances which are explosive or flammable and also not for organic peroxides. Это испытание не используется в случае веществ, являющихся взрывчатыми или легковоспламеняющимися, а также в случае органических пероксидов.
An initial test of the pilot repository, with 500 items uploaded, has been successfully conducted during the reporting period. В отчетный период было успешно проведено первоначальное испытание экспериментального архива, в который было загружено 500 блоков информации.
3.4.1 The test shall be carried out in two stages. 3.4.1 Испытание проводится в два этапа.
It is not permitted to hydraulic test the tank without undertaking the required repairs. Не разрешается проводить гидравлическое испытание цистерны без осуществления необходимого ремонта.
The peeling test allows visual external check of the pressure receptacle. Испытание на отслаивание позволяет проводить визуальную проверку внешнего состояния сосуда под давлением.
5.3.2. Ambient and extreme temperature gas pressure cycling test 5.3.2 Испытание на циклическое изменение давления газа при температуре окружающей среды и при экстремальных температурах
2.1. Burst test (hydraulic) 2.1 Испытание на разрыв (под гидравлическим давлением)
The test shall be carried out on the face corresponding to the outside of the windscreen. Испытание проводят на стороне, соответствующей внешней части ветрового стекла.
A new blade shall be used for every test sample. Испытание каждого образца проводят с использованием новой щетки.
A new aqueous suspension shall be used for every test. Каждое испытание проводят с использованием новой порции водной суспензии.