If you pass the final test. |
Если ты пройдешь последнее испытание. |
So when's your test, Detective? |
Когда будет твоё испытание? |
This is it - my ultimate test. |
Это моё последнее суровое испытание. |
It's the soul test, okay? |
Это испытание сознания, понятно? |
And then the real test. |
И затем будет настоящее испытание. |
This test and any other. |
Это испытание и все прочие. |
When do we test transmission? |
Когда проведем испытание по передаче инфекции? |
This is your last test of combat. |
Это ваше последнее испытание. |
Sometimes they were a test. |
Иногда это было лишь испытание. |
I'll pass their test today. |
Сегодня я прохожу испытание. |
Do I pass your test? |
Я прошла твоё испытание? |
You have to pass a test. |
Ты должен пройти испытание. |
Indeed, that was the test. |
В этом и было испытание. |
One nuclear-weapon test anywhere is one too many. |
Даже одно ядерное испытание, где бы оно ни проводилось, недопустимо. |
The test also seriously affects attempts to universalize the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and its implementation. |
Это испытание также негативным образом сказывается на попытках добиться универсальности Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и его осуществления. |
For the test in accordance with 6.1.5.2.6, a stacking test shall be carried out with a standard liquid. |
Испытание в соответствии с 6.1.5.2.6 предусматривает испытание на штабелирование с использованием стандартной жидкости. |
The abrasion test will be carried out only at the discretion of the laboratory conducting the test with due regard to the information already at its disposal. |
4.5 Испытание на абразивную стойкость проводят исключительно по усмотрению лаборатории, проводящей испытание, с надлежащим учетом данных, которыми она располагает. |
A second test shall consist of two test pieces taken from the same container. |
2.1.2.4.1 В случае испытаний на растяжение и изгиб разрешается проводить повторное испытание, при котором испытанию подвергаются два образца, вырезаемые из того же баллона. |
3.3. Headform test on flat test pieces |
З.З Испытание на удар с использованием модели головы, проводимое на плоском испытательном образце |
Thus for motorcycles so equipped, the ABS test would precede the fade test. |
Таким образом, в случае мотоциклов, оснащенных такими системами, испытание АБС должно предшествовать испытанию на потерю эффективности торможения при нагреве. |
For the purpose of testing the resistance to abrasion, either the Taber test or as an equivalent alternative the package of Sand drop test, Car-wash test and Wiper test shall be performed. |
Для целей испытания на абразивную стойкость проводят либо испытание с помощью абразиметра Табера, либо - в качестве эквивалентной альтернативы - комплекс испытаний, включающий испытание под струей песка, испытание с использованием установки для мойки автомобилей и испытание с использованием стеклоочистителя. |
3/ Either Taber test or the set of sand drop, carwash and wiper test. |
З/ Либо испытание с помощью абразиметра Табера, либо комплекс испытаний, включающий испытание под струей песка, испытание с использованием установки для мойки автомобилей и испытание с использованием стеклоочистителя . |
6.3.2. The cross-cut test shall be carried out on one of the test pieces from paragraph 6.2. |
6.3.2 Испытание на прочность методом решетчатого надреза проводят на одном из испытательных образцов, прошедших испытание, оговоренное в пункте 6.2. |
Preparation for the test: The test is conducted without any influence of wind. |
Испытание проводят в условиях, исключающих любое воздействие ветра. |
The test shall be conducted using test cells or component cells that have not previously been subjected to other tests. |
Испытание проводится с использованием элементов или элементов-компонентов, которые ранее не подвергались другим испытаниям. |