The NDT does not replace the leakproofness test that is to be undertaken on the complete tank and equipment assembly. |
НРК не заменяет собой испытание на герметичность, которое должно проводиться на цистерне в сборе с оборудованием. |
This standard sets out what NDT is required to replace the hydraulic test at the periodic inspection. |
В этом стандарте определено, какой метод НРК заменяет гидравлическое испытание в ходе периодической проверки. |
His country believed that Myanmar would pass the critical test of the reform process and continue to address the remaining challenges. |
Страна оратора считает, что Мьянма успешно пройдет испытание реформами и продолжит работу по решению оставшихся проблем. |
This was your test your game. |
Это твое испытание... Твоя игра. |
Before marrying the king, fiancé must pass a test. |
Прежде, чем обвенчаться с царевной, жених долен пройти испытание. |
We had an NMD test this morning. |
Сегодня утром мы провели испытание ПРО. |
The test in the Tower of High Sorcery almost killed him, that's why. |
Испытание в Башне Высшей Магии почти убило его, вот почему. |
It was a test and nothing more. |
Это было испытание и ничего больше. |
This is not your test, Michael. |
Это не твое испытание, Михаил. |
With no more primers, it'll be weeks before we can run another test. |
Без взрывателей нам придётся ждать неделю, чтобы провести следующее испытание. |
A duel of endurance, a test of my mental fortitude. |
Дуэль на выносливость или испытание стойкости духа. |
The peeling test visually checks that there is no corrosion. |
Испытание на отслаивание позволяет проверить отсутствие коррозии путем осмотра. |
Therefore, put your servants to the test. |
Поэтому, проведите испытание над вашими слугами. |
There's still the test of the biggest lie. |
Нужно еще пройти испытание на самую болшую ложь. |
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now. |
Мы надеялись провести наше первое испытание ядерного оружия только через пять лет. |
Turns out it was all a test. |
Оказывается, все это было испытание. |
However, if anybody wants to have a more practical test of manly strength, I'm on. |
Однако, если кто-нибудь захочет устроить практическое испытание моей мужественности - я готов. |
Electrode test allows to find pathological adjustments in the brain. |
Электродное испытание позволяет найти патологические изменения в головном мозге. |
Finding him will be your first test. |
Найдите его, это ваше первое испытание. |
You've passed the third test by accepting death. |
Ты прошел третье испытание - приняв смерть. |
I guess we survived our first test. |
Полагаю, мы пережили наше первое испытание. |
Life was always a test, Rick. |
Жизнь - это всегда испытание, Рик. |
Finally, a true test of my abilities. |
Наконец-то, настоящее испытание моих способностей. |
I have to write my thesis, it's a very important test. |
Я должна написать эту работу. Возможно, это важное испытание. |
We have, all of us, everyone here, survived a terrible test. |
Все мы, собравшиеся здесь, пережили ужасное испытание. |