Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Test - Испытание"

Примеры: Test - Испытание
The manufacturer shall provide a "service mode" that makes execution of this test possible. Изготовитель обеспечивает наличие "рабочего режима", который позволяет провести такое испытание.
The test shall be conducted with a standard production passenger car in good running order and equipped with an ABS system. Испытание проводят на легковом автомобиле серийного производства, находящемся в исправном техническом состоянии и оснащенном системой АБС.
A safe waiting period, prescribed by the test agency, should be observed after initiation. После инициирования необходимо в целях безопасности выждать время, предписанное учреждением, проводящим испытание.
Repeat the test at a different rate of departure within the range 0.1 and 0.8 m/s. Это испытание повторяется при другом значении скорости выхода в диапазоне 0,1-0,8 м/с.
If one coefficient of variation is greater than 6 per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test. Если коэффициент разброса выше 6%, отбросить данные для этой потенциальной шины и повторить испытание.
NB: The test is interrupted when a through crack appears. Примечание: В случае появления сквозной трещины испытание прерывают.
The test shall be carried out on both sides of the vehicle. Испытание проводят с обеих сторон транспортного средства.
The confirmation test shall be repeated in the event of a change to the vehicle stability function or simulation tool. В случае внесения изменений в функцию обеспечения устойчивости транспортного средства или в средство моделирования контрольное испытание проводят повторно.
5.2.2. The system... provisions of paragraph 6.6. (failure detection test). 5.2.2 Система... положений пункта 6.6 (испытание на обнаружение неисправности).
The test may be conducted by measuring hydrogen or by measuring the corresponding depression in oxygen content. Это испытание может проводиться путем измерения либо увеличения концентрации водорода, либо соответствующего уменьшения содержания кислорода.
The burst test is intended to demonstrate margin against burst during this "worst case" situation. Испытание призвано продемонстрировать запас прочности на разрыв при таком "наихудшем сценарии".
The post-crash leak test in paragraph 7.5.1.2.1. is conducted with pressurized helium. Испытание на герметичность после столкновения по пункту 7.5.1.2.1 проводят с использованием гелия под давлением.
A distinct test is performed with each of the fluids. Для каждой из жидкостей проводят отдельное испытание.
The test shall be rerun using a lower flow rate and/or a larger diameter filter. В таком случае испытание повторяется с использованием более низкого значения расхода и/или более высокого диаметра фильтра.
The decision about the applicability of test data and known properties is at the discretion of the testing authority. Решение относительно приемлемости для данных целей результатов испытаний и уже известных свойств материала принимается по усмотрению органа, проводящего испытание.
If no bubbles are observed for the specified time period, the sample passes the test. Если за указанный период времени не наблюдается образования пузырей, то образец считается прошедшим испытание.
A single test is then run to obtain destruction performance and pollutant emissions data while feeding hazardous waste into the kiln. Затем проводится одно испытание для установления характеристик уничтожения, а также данных о выбросах загрязнителей, когда опасные отходы подаются в печь.
This study also reported effects on spatial learning and memory as assessed in a Morris water maze test with exposed mice. В этом исследовании было также отмечено воздействие на пространственное обучение и память, что показало испытание в водном лабиринте Морриса на мышах, подвергавшихся воздействию ГБЦД.
(b) Design, test and implement self-service options, a knowledge base and business intelligence. Ь) разработка, испытание и внедрение функции самообслуживания, базы знаний и системы контроля за рабочими процессами.
We need to find another way of thinking, one based on principles and values that can sustain a new test of civilization. «Нам надо изыскать иной способ мышления, основанный на принципах и ценностях, которые могут выдержать новое испытание цивилизации.
While the Convention has stood the test of time, it also faces challenges ahead as the world changes around it. Хотя Конвенция выдержала испытание временем, проблемы тоже появляются, поскольку окружающий нас мир меняется.
This test is predominantly used in the United States of America, Canada, Japan and other major countries in the world. Это испытание в основном используется в Соединенных Штатах Америки, Канаде, Японии и других крупных странах мира.
In difference, these standards use the term "hydraulic test". Вместо него в этих стандартах используется термин "гидравлическое испытание".
7.2. The approval authority may carry out any check or test prescribed in this Regulation. 7.2 Компетентный орган вправе провести любую проверку или испытание, предусмотренные в настоящих Правилах.
Skim test reading follows the procedure below: Испытание на скольжение проводят в соответствии со следующей процедурой: