| You two are a test case for me. | Вы для меня настоящее испытание. |
| This might be the final test. | Возможно, это последнее испытание. |
| Initiating drill pipe pressure test. | Инициирование испытание под давлением бурильной трубы. |
| You really think this is the last test? | Думаешь, это последнее испытание? |
| Negative pressure test on the kill line. | Проводим испытание на линии глушения. |
| So, this was kind of test? | Так это было типа испытание? |
| First test passed, it would seem. | Похоже, первое испытание пройдено. |
| Right, so this is a little test? | Понятно - это испытание? |
| He passed your test. | Он же прошёл ваше испытание. |
| You passed the first test. | Прекрасно, ты прошёл первое испытание |
| Perhaps we should put it to test? | Пора вам устроить испытание. |
| Well, there's bound to be a speed test. | Точно будет испытание на скорость. |
| Matter is here as a test for our curiosity. | Материя это испытание нашего любопытства. |
| It's your test, Robert. | Это ваше испытание, Роберт. |
| This is a test of our strength. | Это испытание покажет нашу силу. |
| And this was clearly just a test. | И это было Его испытание. |
| That was a test, right? | Это было испытание, да? |
| This is not a test. | Сынок, это не просто испытание. |
| This is the last test, isn't it? | Это последнее испытание, да? |
| It wasn't a fair test. | Это было несправедливое испытание. |
| No, she passed the test. | Нет, она провалила испытание. |
| Just as soon as you pass the test. | Как только вы пройдёте испытание. |
| Of course there's a test. | Ну конечно, испытание. |
| If you can pass this test. | Если ты пройдёшь испытание. |
| You passed the test, right? | Ты прошёл испытание, верно? |