| Bombers and poisoners, sharp shooters, and every ignoble variation of lag, I have put you to the test. | Подрывники и отравители, стрелки и всевозможные варианты зэков, вы прошли испытание всеми. |
| The proposal includes four modules: base type approval test, additional sound emission provisions, enforcement testing and anti-tampering provisions. | Это предложение включает четыре модуля: базовое испытание для официального утверждения типа, дополнительные положения об уровне звука, испытание в целях контроля соблюдения требований и положения о защите от постороннего вмешательства. |
| However, a change in TPRD hardware, its position of installation or venting lines shall require a new fire test in accordance with paragraph 5.4. | Однако при изменении технических параметров УСДТ, места его установки или продувочных магистралей проводят новое испытание на огнестойкость в соответствии с пунктом 5.4. |
| Engine positive torque response test A..8.3.7. | Испытание на реакцию нарастания положительного крутящего момента двигателя |
| An oblique angle test is also expected to ensure an extended coverage area by head protection airbags. | Предполагается также, что испытание на удар под косым углом будет способствовать расширению зоны охвата подушками безопасности, защищающими голову. |
| The test is regarded as having been passed if 70 or more brake applications are completed without damage or failure. | Испытание считают успешно пройденным, без разрушения или выхода из строя выполнено 70 или более нажатий на педаль тормоза. |
| The charge-depleting test shall be performed by using the most electric energy consuming mode that best matches the driving cycle. | 3.2.4.2.2.1 Испытание с расходованием заряда проводят в самом энергоемком режиме, который в наибольшей степени соответствует ездовому циклу. |
| The pressure test does not damage it but is not relevant due to the PU over-moulded case. | Гидравлическое испытание под давлением не разрушает их, но вследствие наличия формованного защитного кожуха из полиуретана оно нерелевантно. |
| Where waves aren't measured in feet, but as increments of fear, and those who pass the test become legend. | Когда волны измерялись тем ужасом, который таили в себе, и те, кто прошел испытание, стали легендой. |
| All features included in the test SENC will be tested for visibility and correct display. | Производится испытание того, все ли из включенных в испытуемую СЭНК объектов видимы и правильно ли они отображаются. |
| However, before you slip your moorings, Mr. Hornblower I think you will find here a much sterner test. | Однако, до того, как вы сниметесь с якоря, г-н Хорнблоуэр, вам предстоит куда более трудное испытание. |
| He mentioned that the endurance/low pressure test was the most difficult issue to be solved. | Он упомянул о том, что самым трудноразрешимым вопросом является испытание на износостойкость при низком давлении. |
| Type-0 test with engine disconnected, service braking in accordance with paragraph 2.1.1. (A) of this annex. | 1.4.2 Испытание типа 0 с отсоединенным двигателем; рабочее торможение функционирует в соответствии с пунктом 2.1.1 (A) настоящего приложения. |
| 2.2. The test is conducted using two force application devices capable of applying the outward transverse forces specified in paragraph 5.2.4. of this regulation. | 2.2 Испытание проводится с использованием двух устройств передачи усилия, способных сообщать поперечное усилие, указанное в пункте 5.2.4 настоящих правил, в направлении наружу. |
| At a time when Grand Prix motor racing was the dominant form of motorsport throughout Europe, Le Mans was designed to present a different test. | В то время, когда гонки Гран-при были основной формой автоспортивных соревнований в Европе, Ле-Ман задумывался как испытание другого характера. |
| The objects were also known as e-ita or ita-e, while the forced test was called e-fumi. | Изображения были также известны как э-ита и ита-э, а само испытание - как э-фуми (яп. |
| A test of the Archimedes heat ray was carried out in 1973 by the Greek scientist Ioannis Sakkas. | Испытание теплового луча Архимеда была проведено в 1973 году греческим ученым Иоаннисом Саккасом (Ioannis Sakkas). |
| Learning to ride an ikran, we call them banshees, is the test every young hunter has to pass. | Оседлать Икрана, мы зовём их "Банши" -... это испытание, которое должен пройти каждый молодой охотник. |
| He is the only non-recruit to pass Coach Daimon's placement test, and is placed on the varsity team as a pitcher. | Он единственный, кто не прошёл испытание тренера Даймона, но был взят в основную команду в качестве питчера. |
| Though the rocket crashed after a short ascent, the guidance system had worked, and Goddard considered the test a success. | Полёт ракеты был недолгим, но тест показал принципиальную работоспособность гироскопического узла, поэтому Годдард счёл испытание успешным. |
| You know, the test of your worldview is not how you act in the good times. | Знаете, ваше мировоззрение проходит испытание не в том, как вы ведете себя, когда все хорошо. |
| By February, the installation of a second freely-elected president will find Haiti meeting that test. | К февралю месяцу формирование второго свободно избранного президентского правления покажет, как Гаити пройдет это испытание. |
| The microwave-gun challenge test is a success, strongly showing that our hypothesis that... | Микроволновая пушка успешно прошла испытание, убедительно показав, что наша гипотеза о... |
| Whenever time and circumstances permit, it is desirable that a road test to determine the handling qualities of the vehicle should be carried out. | Во всех случаях, когда время и обстоятельства позволяют, желательно проводить дорожное испытание с целью установления эксплуатационных качеств транспортного средства. |
| The test has not been performed for woven straps in twill construction with high-tenacity polyester yarns as those webbings get wider under load. | На тканых лямках из высокопрочных полиэстеровых волокон с саржевой фактурой испытание не проводится, поскольку под нагрузкой они становятся шире. |