Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. |
Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук. |
I mean, this guy might die from a simple appy... |
Он может умереть от простой операции. |
Before you start playing these games, let me ask you one simple question... |
Прежде чем ты начнешь играть в эту игру, позволь мне задать тебе один простой вопрос... |
Enjoy and celebrate this simple but sophisticated Parfait... freshly harvested potatoes. |
Насладись и восхвали этот простой, но сложный "Парфэ" из свежесобранного картофеля. |
We will not be discovered for the simple reason that no one cares. |
Нас не разоблачат по той простой причине, что никому нет дела. |
Abraham, how ironic that our duel should end not with a fight but with a simple transaction in gold. |
Авраам, как иронично, что наша дуэль закончится не схваткой, а простой транзакцией в золоте. |
Safe money's on a simple digit inversion. |
Перевод денег при помощи простой цифровой операции. |
I've Just got one simple question which... which is, nevertheless, of huge importance. |
Только у меня один простой вопрос, который, однако, очень важен. |
A simple blanket stitch and the arm is as good as new. |
Простой обмёточный шов и рука как новая. |
A simple antiviral agent should cure Mrs Troi, and everyone else will be back to normal in a day or two. |
Простой антивирусный агент вылечит миссис Трой, а все остальные вернутся в норму через день-другой. |
Well, GroupWise addressing follows a pretty simple format. |
GroupWise ссылается на довольно простой формат. Домен. |
Machine translation software is to be multilingual, simple and convenient in usage. |
Программа машинного перевода должна быть многоязычной, простой и удобной в работе. |
Moneybookers provides a fast, simple and secure way of transferring E-money to your Fonbet account. |
Moneybookers - это быстрый, простой и безопасный способ перевода электронных денег на счет в букмекерской конторе. |
We constantly work on documentation describing our products and we aim to make it more simple and clear. |
Мы постоянно работаем над документацией, описывающей работу с нашими продуктами, и стараемся сделать ее более простой и понятной. |
Now 50 years ago, that was a laughably simple question. |
50 лет назад это был до смешного простой вопрос. |
This is actually a simple solid organ like theear. |
Это простой цельный орган - ухо. |
In our studies, we represent the everyday life of people in this simple scheme. |
В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме. |
And so forgive the molecules on the screen, but these are a very simple kit. |
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор. |
A star is the most simple object. |
Звезда - это самый простой объект. |
So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. |
Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент. |
He had made a simple calculation: In one hour he could make 30 forged documents. |
Он сделал простой подсчёт: за час он может сделать 30 фальшивых паспортов. |
What we do is make a very simple electric motor. |
Еще мы делаем очень простой электрический мотор. |
This is a state diagram. That's an extremely simple computer. |
Это диаграмма состояний. Это очень простой компьютер. |
It's a fairly simple ritual but not often performed. |
Ритуал довольно простой, но его проводят нечасто. |
So it's a very simple algorithm. |
Так что это очень простой алгоритм. |