After moving to Chicago, Unonius soon became disillusioned with life in the U.S., but his reports in praise of the simple and virtuous pioneer life, published in the liberal newspaper Aftonbladet, had already begun to draw Swedes westward. |
Перебравшись в Чикаго, Уноний вскоре разочаровался в американской действительности, однако его восторженные отчёты о простой и достойной жизни пионера, опубликованные в либеральной газете Aftonbladet, уже обратили внимание шведов на запад. |
But this synth duo's inspired way with a simple melody, romantic lyrics and Theo Hutchcraft's richly heartfelt vocals somehow build this electro-pop ballad into a truly beautiful elegy to lost love. |
Но этот синти-дуэт, проникнутый простой мелодией, романтическими словами и роскошным чувственным вокалом Тео Хатчкрафта, каким-то образом превратил эту электро-поп балладу в действительно красивую элегию потерянной любви. |
First several coefficients of q-expansions of their Hauptmoduln were computed already in the 19th century, but it came as a shock that the same large integers show up as dimensions of representations of the largest sporadic simple group Monster. |
Первые семь коэффициентов q-расширений их главного модуля были вычислены уже в 19-м столетии, но каков же был шок, когда те же самые большие целые числа оказались размерностями представлений наибольшей простой группы Монстр. |
If an attack is suspected or detected in its early stages, it takes some time for encryption to take place; immediate removal of the malware (a relatively simple process) before it has completed would limit its damage to data. |
Если атака подозревается или обнаруживается на ранних стадиях, трояну требуется больше времени для шифрования: немедленное удаление вредоносного ПО (относительно простой процесс) до его завершения лишь ограничит его повреждение данных. |
While operating the device under field conditions, it is often necessary to alter the material types. For this reason, the adjustment must be maximally simple and take a little time. |
Поскольку при контроле в полевых условиях приходится очень часто переходить с одного типа материала на другой, важно чтобы настройка была как можно более простой и занимала немного времени. |
Starting with the simple tale of an ant, philosopher DanDennett unleashes a devastating salvo of ideas, making a powerfulcase for the existence of memes - concepts that are literallyalive. |
Начав с простой притчи о муравье, философ Дэн Деннетобрушивает ошеломительную лавину аргументов в пользу существованиеидеи «мем», как буквально живого понятия. |
Besides, the song lyrics do not resemble a simple set of rhymes and meter at all - the experience lived through, live thoughts and feelings are obviously inlaid into these words. |
К тому же, и тексты песен совсем не похожи на простой набор рифм и размеров - в эти слова явно вложен пережитый опыт, живые мысли и ощущения. |
Transporting that water would be relatively simple If we could just convince the skeptics. So philip and I flew to mumbai |
Транспортировка этой воды была бы относительно простой если бы только мы смогли убедить скептиков. |
Let us start with some simple aeronautic dynamics, using an analogy that my PIMCO colleague, Bill Gross, came up with to describe the economic risks facing the American economy. |
Давайте начнем с простой авиационной динамики, используя терминологию, которую придумал мой коллега из PIMCO Билл Гросс, чтобы описать экономические риски, с которыми сталкивается американская экономика. |
Sticking to a simple objective in the interests of a quiet life, even if you know it to be imperfect, is an inelegant posture at best. |
Если придерживаться простой задачи в интересах спокойной жизни, даже если вы знаете, что она несовершенная, то в лучшем случае вы будете неуклюжими. |
There's clearly significant rules at play in this simple yet complex organism, and no matter what our disciplinary perspective or our mode of inquiry, there's a great deal that we can learn from observing and engaging with this beautiful, brainless blob. |
Этот простой и одновременно сложный организм явно живёт по значимым правилам, и вне зависимости от научного направления или сферы наших интересов мы можем многому научиться, наблюдая и взаимодействуя с этим прекрасным комочком слизи без мозгов. |
The goal of the study (which is) was simple: to study, in detail, how ten key economic sectors are faring. |
Цель этого исследования (с которым можно ознакомиться на Интернете по адресу) была простой: детально изучить состояние дел в десяти экономических секторах. |
Turing proposed that all computations and logical operations could be performed by a simple machine, which he called the Universal Turing Machine, reading and modifying a linear sequence of symbols. |
Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов. |
Far more damaging is the simple fact that when a closed group monopolizes much of society's power and wealth, initiative and enterprise are stifled in the wider population. |
Наиболее разрушительным является тот простой факт, что когда закрытая группа монополизирует большую часть власти и богатства общества, инициатива и предпринимательство гораздо большей части населения подавляются. |
Previous partial or special-case results include the following: If G is a finite strongly connected aperiodic directed graph with no multiple edges, and G contains a simple cycle of prime length which is a proper subset of G, then G has a synchronizing coloring. |
Частичные результаты или специальные случаи, полученные до доказательства теоремы: Если G - конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф без кратных рёбер и G содержит цикл простой длины, тогда G имеет синхронизирующую раскраску. |
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. |
Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского. |
So we did a simple analysis, and it doesn't take rocket science to figure out that, if you take 30 percent every year, your fishery is going to collapse very quickly. |
Я провел простой анализ и в этом нет ничего ультрасложного, чтобы посчитать, что будет, если взять 30% каждый год рыбная отрасль рухнет очень быстро. |
Acknowledging that this was too large a force for a simple diversion, Grant authorized a more serious effort against the mountain, but did not agree to a full-scale assault. |
Грант понимал, что это слишком много для простой демонстрации, поэтому предложил провести нечто более серьезное, хотя и не полномасштабную атаку. |
In 1992, Kondo renamed his company Kaiho Sangyo and shifted his business from a simple car-scrapping company to a recycling reseller of used automobile parts in foreign countries. |
В 1992 году Кондо переименовал компанию в «Кайхо Санге» и изменил направление бизнеса с простой переработки автолома на продажу б/у авто запчастей за границу. |
Generative Modelling Language (GML) in computer graphics and generative computer programming is a very simple programming language for the concise description of complex 3D shapes. |
В компьютерной графике, Generative Modeling Language (GML) - простой язык программирования для краткого описания сложных трёхмерных объектов. |
According to a 1943 War Relocation Authority report, internees were housed in "tar paper-covered barracks of simple frame construction without plumbing or cooking facilities of any kind". |
Согласно докладу Военного управления по перемещению от 1943 года интернированные лица были размещены в «бараках простой конструкции, покрытых толем, без канализации и кухонь». |
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy. |
Я стану обычной женщиной, очень простой, очень тихой и счастливой. |
We offer you a wide spectrum of services, from a simple car rental with a driver and transfers, to VIP meeting at the airport and maintenance of solemn events. |
Мы предлагаем Вам широкий спектр услуг - от простой аренды автомобиля с водителем и трансферов, до VIP встречь а аеропорту и транспортного обслуживания знаменательных дат. |
For a child on the autism spectrum, social interactions can be overwhelming, but robots like AMI provide a simple, stress-free interface, which allows them to make great strides. |
Дети-аутисты могут не иметь социального общения, но у роботов, таких как УМИ, простой, непринужденный интерфейс, что позволяет с их помощью достичь больших успехов. |
Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple. |
Но там, в начале, в первую миллиардную секунды, в соответствии с нашими представлениями и наблюдениями, вселенная была очень простой. |