| Well, the fact is we lead a very simple life. | В сущности, у нас очень простой образ жизни. |
| No doubt to prove he was a great writer but a simple man. | Несомненно, чтобы показать мне, что он простой великий писатель. |
| A simple meal after a day's work in the fields. | Простой ужин после долго дня работы в поле. |
| A man that radical should welcome a simple car phone. | Человек таких радикальных взглядов, должен приветствовать простой автомобильный телефон. |
| He's a nice, simple boy. | Он... милый, простой мальчишка. |
| Now I'm considering the possibility that they are a simple data set. | Сейчас я рассматриваю возможность того, что это всего лишь простой набор данных. |
| I need a simple plug-in to a single identity unit. | Мне нужен простой модуль для индивидуальной единицы. |
| You never took the simple path. | Ты никогда не выбирал простой путь. |
| And since they hardly need the assistance of two consulting detectives to execute a simple ransom exchange... | И, так как они вряд ли нуждаются в помощи двоих консультирующих детективов, чтобы выполнить простой обмен за выкуп... |
| I have a simple yet effective way of gaining you freedom. | У меня есть простой, но эффективный способ дать вам свободу. |
| All I ever wanted was a simple fairy tale. | Всё, чего я хотела это простой сказки. |
| Other half of the crack team that couldn't manage a simple arrest. | Вторая половина первоклассной команды, не сумевшей произвести простой арест. |
| But when you break it down, I'm a simple man. | Но под этой скорлупой я простой человек. |
| And though this is a relatively simple example, there's no limit to the size and intricacy of the possibilities. | И несмотря на то, что это довольно простой пример, ограничений в размере и характере возможностей нет. |
| And keep your cover story simple, Dr. Deeks. | И придерживайтесь простой легенды, доктор Дикс. |
| Or the simple answer, an inside job. | Или есть простой ответ: работа изнутри. |
| This man, Rizvan Khan, is a simple guy. | Этот человек, Ризван Кхан, он простой парень. |
| A simple figure of speech, not meant to be... | Простой речевой оборот, не несущий никакой... |
| As simple an order as a king can give. | Самый простой приказ, какой только может дать царь. |
| It was a simple yes or no question. | Это был простой "да или нет" вопрос. |
| One simple phone call saves your dad's life. | Один простой звонок спасёт твоего папу. |
| I know all of this for one very simple reason. | Я знаю всё это по очень простой причине. |
| A nice, small, simple Thanksgiving. | Милый, маленький, простой День Благодарения. |
| I've always thought that was a very difficult question to... give a simple answer to. | Я всегда считал этот вопрос слишком сложным, чтобы дать на него простой ответ. |
| I admit this is a difficult concept to understand, so let's take a simple example. | Я признаю, что эту концепцию довольно сложно понять, так что давайте рассмотрим простой пример. |