| Any verification arrangements should be simple and effective. | Она считает в этом контексте, что всякий будущий механизм проверки должен носить простой и действенный характер. |
| I didn't realize having principles made me simple. | Я даже не представляла, что наличие принципов делает меня простой. |
| Two allies, simple exchange, 30 minutes tops. | Два союзника, простой обмен, 30 минут и всё замечательно. |
| [Grandfather] Yes, simple rain. | [Дед] "Да, простой дождь". |
| Made something simple - vegetable soup and ham... | Я приготовила простой завтрак - суп-пюре с овощами и ветчину... |
| They wonder if their initial victory was simple luck. | Они задаются вопросом, была ли их первоначальная победа простой удачей. |
| Toy soldiers vary from simple playthings to highly realistic and detailed models. | С точки зрения детализации, солдатики варьируются от простой игрушки до весьма реалистичных и детализированных моделей. |
| You are just a simple creature. | Локи, ты такой простой, как мьчание. |
| A simple journey to work becomes more an epic trek. | А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход. |
| The simple fact is that humanity faces a stark choice. | Простой факт состоит в том, что человечество стоит перед жестким выбором. |
| Overwhelmingly, they want simple democracy and economic self-determination. | В подавляющем большинстве случаев они хотят простой демократии и экономического самоопределения. |
| Xfce began as a simple project created with XForms. | Xfce начался как простой проект, созданный с помощью XForms и нацеленный стать свободным Linux-клоном CDE. |
| It was spacious and simple, yet quick and sporty. | Автомобиль был просторный и простой, но в то же время быстрый и спортивный. |
| MultiProfile is a simple and very useful development tool. | MultiProfile - это простой в использовании и очень полезный инструмент для разработчика. |
| You're so complicated but simple. | Ты такой сложный, но при этом простой. |
| His music was absolutely fresh and simple and good. | Его музыка была очень оригинальной, и в тоже время, простой и выразительной. |
| The article offers a simple and flexible approach that will assist States with watercourse disputes. | В этой статье предлагается простой и гибкий подход, который будет помогать государствам решать споры, связанные с водотоками. |
| There is no simple formula that applies equally to every country. | При этом какой-либо простой формулы, в равной мере применимой ко всем странам, не существует. |
| Herein lies its attraction - unambiguous and simple communication... | В этом и заключается их привлекательность, поскольку они обеспечивают недвусмысленный и простой обмен данными. |
| We lead simple lives that meet our basic needs. | Мы ведем простой образ жизни, который отвечает нашим насущным потребностям. |
| It was generally agreed that labelling should be simple and understandable. | Участники пришли к общему выводу о том, что маркировка должна быть простой и понятной. |
| Such interests could not be reduced to a simple North-South scheme. | Такого рода интересы не могут быть сведены к простой схеме отношений в формате Север-Юг. |
| A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions. | Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно. |
| ASM miners typically use a simple refining process that involves screening and burning. | Как правило, золотодобытчики КМЗ применяют простой процесс очистки, который включает в себя фильтрацию и прокаливание. |
| The information in the guide is presented through simple, colloquial conversations with popular Egyptian artists. | Информация, содержащаяся в этом руководстве, представлена в простой, разговорной форме в виде диалогов с популярными египетскими деятелями искусства. |