Английский - русский
Перевод слова Simple
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Simple - Простой"

Примеры: Simple - Простой
Furthermore, there is a simple algorithm that maps a dominating set to a set cover of the same size and vice versa. Более того, существует простой алгоритм, который отображает доминирующее множество в покрытие множества того же размера, и наоборот.
He is easily sighted by his long grey and white beard, his glasses and his simple maroon clothes. Его легко распознать по его длинной белой и серой бороде, его очкам и простой бордовой одежде.
It was then very slow and very simple. Тогда она была очень медленной и очень простой.
A basic modern recipe for making chocolate liqueur at home lists the ingredients chocolate extract, vanilla extract, vodka, and simple syrup. В основном современном рецепте для изготовления шоколадного ликёра в домашних условиях перечислены ингредиенты: шоколадный экстракт, экстракт ванили, водка и простой сироп.
According to Mutabar, that was not a simple accident as she was the only victim and it happened after the phone call with threats. По её словам, эта катастрофа не является простой аварией, поскольку в ней пострадала только она, и это случилось именно после угрозы по телефону.
And I stand before you with one simple truth: И я стою перед вами с одной простой истиной:
You can do a very simple test: scrape your cheek; send itoff. Вы можете проделать очень простой тест: поскрести своющеку; отправить образец,
The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0. Сценарий, показанный ниже - это простой пример настройки компьютера источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0.
First of all, the vPhone is a Software communication associating high technologies and very simple interface. Во первых, vPhone - программа для общения, соединяющая в себе высокие технологии и очень простой интерфейс.
"Flit" does such simple and pure rock, that it is even hard to describe and explain it. "Флит" делает какой-то такой простой и чистый рок, что это даже сложно описывать и пояснять.
In our opinion, "Opium" plays simple classic rock - and this, you should agree, is not that easy. На наш взгляд, "Опиум" играет простой классический рок - а это, согласитесь, не так уж и просто.
I won't use your name... if you just nod "yes" or "no" when I ask a simple question. Я не буду упоминать Ваше имя... если Вы просто кивнёте "да" или "нет", когда я задам простой вопрос.
I can't even rely on you... for a simple timetable. Я даже не могу доверить вам простой график!
Listen, I clerk, I have a simple clerk. Послушай, я клерк, я простой клерк.
But I've never pressed charges for a simple reason: I have a sense of humour. Но я никогда ни на кого не давил по одной простой причине: у меня есть чувство юмора.
The little puppet show you staged won't work for one simple reason: ...you're in love with someone else. Маленькое шоу марионеток,... которое ты устроила, не сработает по одной простой причине: ...ты влюблена в кого-то другого.
for the simple reason that they existed. по простой причине - они просто существовали.
A simple one - is Melody human? Очень простой вопрос. Мелоди человек?
A simple lap-top - it's all about what Tallulah here can access. Простой лэптоп - но важно то, к чему наша Таллула может получить доступ.
So it's a very simple argument of why I should be put in charge of southeast printer sales. Таким образом, это весьма простой довод в пользу того, почему я должен быть ответственным за продажи принтеров на юго-востоке.
It's an ingredient in a compact and simple chain of reactions that would allow the arsonist to get out of the building before it ignited. Один из составляющих в удобной и простой цепи реакций, которая позволит поджигателю вовремя убраться из здания.
We can make this complicated or we can make it simple. Мы может выбрать сложный путь или мы можем выбрать простой.
Or are we prisoners of an overly simple image of the past? Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого?
Since that risk is then passed on to taxpayers, imposing taxes on financial firms in proportion to their borrowing is a simple way to ensure fairness. Поскольку эти риски потом перекладываются на плечи налогоплательщиков, то обложение налогами финансовых компаний пропорционально их займам - простой способ обеспечить справедливость.
Consider this simple fact: Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world $22 trillion richer. Давайте рассмотрим простой факт: увеличение числа мобильных абонентов Интернета втрое в течение следующих 15 лет могло бы сделать развивающийся мир богаче на 22 триллиона долларов.