WSIF: Web Services Invocation Framework is a simple Java API for invoking Web services. |
WSIF: Web Services Invocation Framework - это простой Java API для работы с веб-сервисами. |
The systematic exploration of finite groups of Lie type started with Camille Jordan's theorem that the projective special linear group PSL(2, q) is simple for q ≠ 2, 3. |
Систематическое изучение конечных групп лиева типа началось с теоремы Камиля Жордана, что проективная специальная линейная группа PSL(2, q) является простой для q ≠ 2, 3. |
Crick speculated about possible stages by which an initially simple code with a few amino acid types might have evolved into the more complex code used by existing organisms. |
Крик выдвинул гипотезу о возможных стадиях, по которым изначально простой код с несколькими типами аминокислот развился в более сложный код, используемый существующими организмами. |
They don't send robots, Bob, for the simple reason, they haven't invented one yet. |
Сюда не послали роботов, Боб, по одной простой причине: их ещё не изобрели. |
This can be used for a cross-site scripting attack as the < and > marks can be encoded as +ADw- and +AD4- in UTF-7, which most validators let through as simple text. |
Это можно использовать для атаки на межсайтовый скриптинг, поскольку служебные символы < и > могут быть закодированы как +ADw- и +AD4- в UTF-7, которые большинство валидаторов пропускают как простой текст. |
We went around the room, and people asked a very simple question. |
и появляется совершенно новый набор правил. но есть нечто гораздо большее... когда прозвучал очень простой вопрос: |
Can it explain how a universe full of simple dust can turn into human beings? |
ћожет ли она объ€снить, как вселенна€, наполненна€ простой пылью, смогла превратитьс€ в человеческих существ? |
I don't mean "simple." |
Я не имела в виду "простой". |
And it creates a simple, low-speed data stream in 10,000 bits per second, 20,000 bits per second. |
Это создает простой, медленный поток данных на скорости 10000 бит в секунду, 20000 бит в секунду. |
So I'm going to give you an example, a very simple example of how this works. |
Хочу дать Вам пример, очень простой, о том, как это работает. |
And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need. |
А здесь перед нами очень простой способ понять, какие же инновации, какие новые схемы нам необходимы. |
It's a simple, uninterrupted suture, yes? Yes. |
Это простой, непрерывный шов, да? |
HARRIS: We'll just go in so you can say you've been, but it's very simple. |
'ј - -: ћы зайдем туда, чтобы ты просто мог сказать, что ты там был, и он очень простой. |
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground. |
Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык. |
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out. |
Если задать простой вопрос, вы получите простой ответ. |
But people were waiting in long queues under sun and under rain in order to get a certificate or just a simple answer from two tiny windows of two metal kiosks. |
Но люди ждали в длинных очередях под солнцем и под дождём, чтобы получить сертификат или простой ответ из двух крошечных окошек двух металлических киосков. |
In each of these projects, we asked a simple question: What more can architecture do? |
В каждом из этих проектов мы задавали простой вопрос: «Что ещё может сделать архитектура?» |
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. |
Более глубокая мотивация исходит от идеи, что, возможно, самый простой и действенный способ определить фундаментальные законы, соединяющие сознание с физическими процессами, - это связать сознание с информацией. |
We make it really, really simple for me as well as anyone else who wants to use the site. |
Дизайн очень простой - для меня, а также для всех, кто захочет воспользоваться этим сайтом. |
I gave you a plain and simple answer: Yes - they have! |
Я дал тебе простой и понятный ответ, "Да, ты прав." |
"You don't even have the authority to make a simple trade." |
У тебя даже нет полномочий одобрить простой обмен . |
I ask a simple question; I expect a straight answer. |
Я задал простой вопрос, хочу услышать на него ответ! |
Is it not true that you went to see Dr. Hartman for a simple prostate exam? |
Не правда ли, что вы пришли к доктору Хартману... ради простой проверки простаты? |
We had a simple question: What could the world look like if everyone could analyze DNA? |
У нас был простой вопрос: как будет выглядеть мир, если анализ ДНК станет доступным любому? |
It wasn't the harsh realism of Henry Kissinger any longer, it was different - it was a simple, moral crusade, where America had a special destiny to fight evil and to make the world a better place. |
Это больше не был суровый реализм Генри Киссинджера, это было иное - простой, моральный крестовый поход, где Америке была отведена особая судьба бороться со злом и сделать мир лучше. |