| With a fairly simple web forms can be found and read a part of the information on any object property.These laws are not, however, establish an immediate full liability of the state for the correctness of the information contained in databases. | При помощи довольно простой веб-формы можно найти и ознакомиться с частью сведений о любом объекте недвижимости.Эти законы, однако, не устанавливают немедленной полной материальной ответственности государства за корректность содержащейся в базах информации. |
| The first two conditions are necessary for altruism as such, while the third is distinguishing reciprocal altruism from simple mutualism and the fourth makes the interaction reciprocal. | Первые два условия необходимы для альтруизма как такового, в то время как третье отличает взаимный альтруизм от простой взаимной выгоды; четвертое делает взаимодействие обоюдным. |
| You moved the room with your voice the moment that they heard it Ryan, a simple note from you, because of the fact that you are a man's man. | Ты двинул свой голос в этот номер, когда они слушали Райана, от тебя достаточно простой ноты, потому что ты мужественный мужик. |
| It differs from the simple linear regression in that it accounts for errors in observations on both the x- and the y- axis. | Регрессия отличается от простой линейной регрессии в том, что она принимает во внимание ошибки в наблюдении как по оси х, так и по оси у. |
| Otto and Elise Hampel, a working-class couple who created a simple method of protest while living in Wedding, Berlin during the early years of World War II. | Отто и Элиза Хампель - были супружеской парой рабочих, которые изобрели простой метод протеста, проживая в Берлине в годы начала Второй мировой войны. |
| Able to write applications in Lua, using the functions of the modules KLF, written in C. DreamShell 4.0.0 Beta 2 The first version to include a simple File Manager. | Появилась возможность написания приложений на Lua, с использованием функций из модулей KLF, написанных на С. DreamShell 4.0.0 Beta 2 - 10 июня 2009 Первая версия, в которой появился простой файловый менеджер. |
| The first is a simple anagram of the name, while the second replaces each letter with the alphabetically following letter. | Первый является простой анаграммой имени, в то время как второй - замена каждой буквы на следующую букву алфавита. |
| Systematic residuals in the positions of the object probably indicate that the model used to determine solar radiation pressure may be too simple to adequately describe its motion over a long period of time. | Систематические отклонения в положении объекта, вероятно, указывают, что модель определения давления солнечного ветра может быть слишком простой, чтобы адекватно описывать его движение в течение длительных периодов времени. |
| Since Qbby had a simple design, the team focussed on making his animations expressive to ensure the character was engaging and had a personality. | Поскольку Qbby имел простой дизайн, команда сосредоточилась на том, чтобы сделать его анимацию выразительной, чтобы персонаж был привлекательным и имел индивидуальность. |
| In such cases, the q -> 1 limit usually corresponds to relatively simple dynamics, e.g., without nonlinear interactions, while q < 1 gives insight into the complex nonlinear regime with feedbacks. | В таких случаях предел при q -> 1 соответствует относительно простой динамике, т.е. без нелинейных возмущений, в то время как q < 1 даёт возможность взглянуть на сложный нелинейный режим с обратной связью. |
| This proves that every finite group of odd order is solvable, as a minimal counterexample must be a simple group such that every proper subgroup is solvable. | Это доказывает, что любая конечная группа нечётного порядка разрешима, поскольку минимальный контрпример должен быть простой группой, в которой любая собственная подгруппа разрешима. |
| An important simple group is the symplectic group Sp(2n) over a field k, the subgroup of GL(2n) that preserves a nondegenerate alternating bilinear form on the vector space k2n. | Важной простой группой является симплектическая группа Sp(2n) над полем k, подгруппа группы GL(2n), которая сохраняет невырожденную знакопеременную билинейную форму на векторном пространстве k2n. |
| A simple memory pool module can allocate, for example, three pools at compile time with block sizes optimized for the application deploying the module. | Простой модуль пула памяти может выделить, например, три пула во время компиляции с размерами блоков, оптимизированными для применения в этом приложении. |
| When done carelessly, a point/counterpoint can be as unfair as a simple biased report, by suggesting that the "losing" side lost on its merits. | Когда это сделано небрежно, пункт/контрапункт может быть таким же необъективным, как и простой предвзятый репортаж, предполагая, что «теряющая» сторона потеряла по существу. |
| The design of the new phone was very simple - the two poles of the magnet were located eccentrically relative to the center of the membrane that did not cause any additional deformation. | При этом конструкция нового телефона оставалась очень простой - два полюса магнита были расположены эксцентрично относительно центра мембраны, что не вызывало её дополнительных деформаций. |
| You could have done it with a very simple disarmament technique, like this - [grunting] | Ты могла сделать это с использованием очень простой обезоруживающей техники, вот так... [хрюканье] |
| The project decided to use "serious" framework, rather, because my simple advice could not have (come on its part will be used). | Проекта решили использовать "серьезный" рамки, скорее, потому что мой простой совет не мог (пришел со своей стороны будет использоваться). |
| The main features that I wanted to have such a program are: support for GLSL, of course, speed, simple but having a lot of possibilities (changing the mesh, adding variables, material management, etc. | Основные параметры, которые я хотел бы иметь такой программы являются: поддержка GLSL, конечно, скорость, простой, но имеющие большие возможности (при изменении сетки, добавив переменных, управления материальными запасами и т.д. |
| As you see, thanks to classes concept in MQL5, our file PriceHistogram.mq5 has transformed into a simple template, and all further processing is in the CExpert class, declared in the file ClassExpert.mqh. | Как вы видите, благодаря появлению в MQL5 понятия классов, наш файл PriceHistogram.mq5 превратился в простой шаблон, а вся дальнейшая обработка передана классу CExpert который находится в файле ClassExpert.mqh. |
| A simple and fast alternate way to access United Nations parliamentary documents electronically is available through the e-subscription service of the Department for General Assembly and Conference Management, available from. | Простой и быстрый альтернативный доступ к документации заседающих органов Организации Объединенных Наций в электронной форме можно получить через электронную подписку Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению на веб-сайте. |
| Governments must put in place a stable environment that enables businesses to flourish, in addition to simple and smart regulatory frameworks for starting, operating and closing down e a business. | Помимо простой и действенной нормативно-правовой базы для открытия, ведения и закрытия бизнеса, правительства должны создать условия стабильности, обеспечивающие процветание предприятий. |
| The first weakness of the simple checksum is that it is insensitive to the order of the blocks (bytes) in the data word (message). | Первая слабая сторона простой контрольной суммы состоит в том, что она нечувствительна к порядку блоков (байтов) в слове данных (сообщении). |
| I'm a simple fellow, I live in the mountains! | Чабан я простой, горы живу! |
| I tried sometime before, but you didn't like it in simple way sir | Я пытался некоторое время назад, но вам не понравился простой язык, сэр. |
| The contribution that inflation targeting makes to macroeconomic stability is difficult to discern for a simple reason: it is impossible to know what would happen if a country's central bank pursued the opposite course. | Вклад, вносимый таргетированием инфляции в макроэкономическую стабильность, трудно выделить по одной простой причине: невозможно узнать, что случилось бы, если бы центральный банк страны проводил противоположный курс. |