I ask you a simple question and instead of any consideration, you try to frighten me. |
Я в таком состоянии задаю вам простой вопрос,... а вы вместо участия хотите напугать меня. |
Or we could just admit the simple fact that one day, something is in your life and one day, it's not. |
Или мы бы могли просто принять простой факт, что сегодня у тебя что-то есть, а завтра его нет. |
Whatever would he think of you, this simple mechanic man accepting his ring under false pretences, even if it is a counterfeit. |
Что бы он о вас не подумал, этот простой рабочий человек, вы принимаете его кольцо под ложным предлогом, пусть даже это и подделка. |
As a simple, plain browser Mozilla has of course though competiton, Galeon for example. |
Mozilla как простой браузер, конечно, имеет конкурентов, например Galeon. |
Right in between Amsterdam Central Station and Dam Square, you will find this convenient hotel with simple, elegant accommodation. |
Данный удобный отель с простой и элегантной обстановкой находится между Центральным железнодорожным вокзалом и площадью Dam. |
Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus. |
Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса. |
which was a very simple experiment in New Delhi. |
Это был очень простой эксперимент в Дели. |
So let's try changing the rule for this program a little bit. Now we get another result, still very simple. |
Теперь слегка изменим правила нашей программы, и получим другой результат, всё ещё очень простой. |
So it is very, very simple once you learn how to read it. |
Она покажется вам очень простой, как только вы научитесь ее читать. |
Well, there must be a simple answer somewhere. |
Ну, где-то должен быть простой ответ на всё это |
It's a very simple trick, and I never fail to do it when I'm sitting in a window seat. |
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора. |
And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge. |
Идея кажется простой, да так оно и есть, но её влияние на судьбы людей может быть просто поразительным. |
Now we get another result, still very simple. |
и получим другой результат, всё ещё очень простой. |
For the past 3 days, I can't even receive a simple serve. |
За последние З дня, я не смог принять ни одной, даже самой простой подачи. |
I may be a simple pirate, but I know one thing. |
Может, я и простой пират, но одно я знаю точно. |
All in all, something was needed Bizhar, simple battalion commander! |
А всего-то нужен был Бижар, простой командир батальона! |
It comes down to simple physics, really. |
На самом деле все сводится к простой физике |
In the back, there is a very simple test, unless... you're high. |
А на обороте есть очень простой тест... если только... |
It must have seemed like a very good name at the time, because the other tough, romantic nomadic people, eking a simple living from the harsh desert. |
Это выглядело как очень хорошее имя на тот момент из-за крепких, романтичных кочевых людей, влачащих простой образ жизни в суровой пустыне. |
It all comes back to that same simple purpose. |
Все возвращается к одной простой, простой цели. |
It could be a simple choice, a pure impulse, or a difficult choice. |
Это может быть простой выбор, чистый импульс, или трудный выбор. |
It will be a fairly simple process, but it will be beyond the mind of the average ape. |
Это будет довольно простой процесс, но это будет за пределами ума среднестатистической обезьяны. |
"This pump is very simple and should start easy." |
"Этот насос очень простой и должен запускаться легко." |
My husband walked out on me for one simple reason, |
Мой муж ушел от меня по одной простой причине: |
I knew that this was his simple reason for being a police officer. |
Знал, что по этой простой причине он и был офицером полиции. |